Поэтому он предпочитал, чтобы люди высоко держали голову. По мнению Рорка, это делало их более уверенными в себе, а следовательно, преданными делу и полезными.
Он шел по этажу, где расположилось руководство компании «Аллегани», и мысленно фиксировал, где следует улучшить систему безопасности и оформление интерьеров. При виде его все вытягивались в струнку. Когда Рорк захотел поговорить с главным химиком, его повезли на тридцатый этаж. Пока они добрались до нужного кабинета, запыхавшаяся секретарша дважды предложила Рорку кофе и трижды извинилась за задержку.
– Ничего страшного. Я знаю, что он очень занят. – Рорк обвел взглядом просторное, но довольно неряшливое помещение с жалюзи, которые, судя по всему, никогда не поднимали. В комнате было темно, как в пещере.
– О да, сэр. Конечно, сэр. Может быть, выпьете кофе? Доктор Стайлз освободится буквально через минуту.
«Три предложения кофе и четыре извинения», – подумал он.
– Нет, спасибо. Если доктор Стайлз находится в одной из лабораторий, то…
Закончить фразу он не успел – в комнату ворвался сердитый человек, за которым летели полы белого халата.
– У меня опыт в разгаре!
– Так я и думал, – мягко ответил Рорк. – Прошу прощения, что отвлек вас.
– Какого черта вам здесь понадобилось? – набросился Стайлз на испуганную секретаршу. – Разве я не предупреждал, чтобы меня не беспокоили?
– Да, но…
– Кыш отсюда! Кыш! – Он замахал руками, как жена фермера, прогоняющая кур. – Что вам нужно? – спросил он Рорка и с грохотом захлопнул дверь.
– Я тоже рад видеть вас, доктор Стайлз.
– У меня нет времени на всякие политесы и светскую болтовню. Мы работаем над новой сывороткой для регенерации сердечной деятельности.
– И как идет дело?
– Оно шло бы еще лучше, если бы вы не выдернули меня из лаборатории.
У этого неучтивого человека были плечи циркового борца, длинный нос, мрачные черные глаза и большой рот уголками вниз. Макушку венчали седые волосы, напоминавшие паклю. Он был плохо воспитанным, ворчливым, брюзгливым и саркастичным.
Что очень нравилось Рорку.
– Вы работали здесь, когда компания «Аллегани» сотрудничала с клиникой Форрестера?
– Ха! – Стайлз взял трубку, которую он не набивал уже пятнадцать лет, и начал сосредоточенно грызть черенок. – Я работал здесь, еще когда вы сосали большой палец и давили прыщи на подбородке.
– К счастью, я перерос эти скверные привычки. Партнерство, о котором я говорю, было вызвано совместной работой над проектом?
– Сексуальные нарушения. Если бы люди придавали меньше значения сексу, они бы лучше работали.
– Но тогда у них не было бы стимула работать. – Рорк взял ящик с дискетами статей из научных журналов лет за десять и поставил его на пол.
– Вы женаты, верно? Значит, секс выбросили в окно.
Рорк вспомнил о теле Евы, вздымавшемся над ним в темноте.
– Вы так думаете?
Его иронический тон заставил Стайлза фыркнуть. Возможно, это означало смех.
– Как бы там ни было, – продолжил Рорк, – мне нужна информация об этом партнерстве, этом проекте и его участниках.
– Я вам что, банк данных?
Иногда Рорк сам удивлялся, что так долго терпит этого человека. Как бы то ни было, его вопрос он проигнорировал.
– Я уже получил кое-какие данные, но считаю, что личные связи тоже могут помочь. |