— Ох, мам, это все слухи, которые распускают в школе, — начал объяснять Нил. — Говорят, будто бы возле церкви видели привидение — огромную черную собаку.
— Если видят огромную черную собаку, значит, скоро кто-то умрет! — рыдала Сара. — Она там, под кроватью!
Нил встал на четвереньки и принялся шарить под кроватью Сары.
— Там никого нет, успокойся, Нюня, — с этими словами Нил выудил из-под кровати Сары книгу, футболку и скакалку. — Вот что валяется у тебя под кроватью. Нет там никакой черной собаки, честно.
Рыдания Сары постепенно перешли в судорожное всхлипывание. Она с сомнением взглянула на Нила, все еще не веря, что под кроватью нет призрака.
— Сара, успокойся, тебе просто приснился страшный сон, — принялся успокаивать дочь Боб. — Ты же знаешь, что на самом деле никаких привидений не существует. Все это сказки, А собаки — добрые и милые существа. Они никого не обижают.
— Я испугалась, что Тяпа должен умереть.
Тяпой звали Сариного хомячка. Всем своим видом Тяпа показывал, что явно не собирается покидать этот мир — он с громким шумом бегал по стоящему в его клетке колесу. Посмотрев с минуту на Тяпу и убедившись, что с ним все в порядке, Сара заметно успокоилась.
— Это вы наговорили Саре всю эту чушь, да? — строго спросила Кэрол старших детей.
— Не мы, мам. Честно, не мы! — стала возмущаться Эмили.
— Да вся школа об этом говорит, — воскликнул Нил.
— Наверное, кто-то просто решил пошутить, вот и придумал эту историю, — предположила Кэрол. — Но, как бы там ни было, — продолжала она, — я хочу, чтобы вы, заслышав подобные разговоры, немедленно их пресекали. — Кэрол вытерла платочком слезы с лица Сары и уже более ласково произнесла: — Ну ладно, идите спать, а ты, Сара, укладывайся поудобнее, я расскажу тебе одну очень интересную историю.
Возле двери, ведущей в спальню Нила, брат и сестра остановились.
— Положить этому конец... — произнесла Эмили, подавив очередной зевок. — Хотелось бы.
— Ну, мы никогда не сможем запретить людям разносить сплетни об этом привидении, чтобы там ни говорил мистер Хамли, — задумчиво произнес Нил. — У нас есть только один способ узнать, что это за привидение бродит вокруг церкви — пойти и посмотреть.
Нил и Эмили строили множество планов насчет того, как же им выяснить, что это за призрак бродит вокруг церкви, но все эти планы рушились один за другим. Главная трудность состояла в том, что дети не могли найти ни одного человека, который своими глазами видел это привидение. У многих из ребят, по их словам, были друзья, которые видели призрака, но, когда Эмили и Нил пробовали разузнать все более конкретно, никто ничего толком сказать не мог. Дело осложнялось еще и тем, что, задавая всем и каждому вопросы о призраках, они рисковали получить нагоняй от мистера Хамли. А дети вовсе не хотели портить отношения со строгим учителем.
Ко всему прочему, у Нила не было возможности пообщаться с ребятами после занятий, так как темнеть стало рано, а ему еще нужно было регулярно тренировать Сэма. Приходилось не спускать с пса глаз, чтобы он не убегал на соседское поле — это стало еще одной причиной, по которой Нил после школы сразу спешил домой.
Однажды вечером Нил с Сэмом взобрались на самую вершину близлежащего холма. Нил медленно брел вдоль границы, разделяющей их территорию и соседские земли, и наблюдал, как яркое солнце медленно садится за Комптоном. Растущие невдалеке деревья отбрасывали длинные причудливые тени. Внезапно Сэм, погнавшись за невесть откуда появившимся зайцем, бросился к зарослям кустарника. Но из-за кустов, прыгая и резвясь, выскочили уже две бордер-колли.
— Привет, Далила, что, тоже решила погулять? — со смехом произнес Нил. |