Изменить размер шрифта - +
Лепски осточертел им обоим, рассказывая одно и то же, но это был его звездный час и унять его было невозможно.

Наконец Беглер не выдержал болтовни и попросту сбежал домой, приказав позвонить ему, если случится что-то важное.
     - Привет, беби, - заорал Лепски с порога. - Это я! Что там у нас на ужин?
     Кэрол лежала на софе босая и с закрытыми глазами.
     - Можно не орать? - жалобно сказала она. - Я устала до смерти.
     В такое время Кэрол обычно находилась на кухне, готовя ужин. Видеть ее в горизонтальном положении в гостиной было так непривычно, что Том

разинул рот.
     - Ты что, весь день бегала трусцой?
     - Иногда, Лепски, мой муж ведет себя как форменный тупица. Ведь нужно же приготовиться к отъезду, и позволь тебе заметить, что я целый день

этим и занималась.
     - Угу, понял. Так что же у нас на ужин?
     - Неужели ты не можешь думать ни о чем другом, кроме еды? Я весь день провела в “Америкэн экспресс” и очень устала.
     Лепски оглядел жену и по некоторым признакам определил, что сейчас лучше вести себя с тактом и пониманием.
     - Бедная девочка. Весь день, да? И что же? Что ты организовала?
     - У Миранды, как всегда, свои идеи, - воскликнула Кэрол. - Она никак не могла вбить в свою тупую башку, что мы хотим лететь первым классом.

Она все твердила мне про чартерные рейсы.
     - Ради Бога! Не вижу в этом ничего зазорного.
     - Лепски! В кои веки я наконец получила возможность слетать в Европу. И мы будем путешествовать только первым классом.
     - Ладно, делай, как считаешь нужным, беби. - Лепски помялся. - Но все же что мы будем есть на ужин?
     Кэрол вскочила. Ее глаза метали молнии.
     - Не знаю и не хочу знать! Если ты еще раз заикнешься о еде, я с тобой разведусь!
     - Не знаешь, да? Ну ладно. Но выпить, надеюсь, я могу? - Лепски подошел к бару, открыл его и с удивлением посмотрел на жену. - А где моя

бутылка “Катти Сарк”?
     - Можешь ты сесть и послушать, что я сегодня сделала? - Голос Кэрол вдруг стал менее агрессивным.
     - Где “Катти Сарк”? - зарычал Лепски.
     - Опять ты о еде и выпивке! Ну выслушай же меня.
     Лепски возмущенно уставился на нее:
     - Ты ходила к этой старой пьянчуге Мехитабел Бесингер и отнесла этой мошеннице мою бутылку.
     К его удивлению, Кэрол выглядела смущенной.
     - Послушай, Том, мне очень жаль, что я взяла твой скотч. Не надо было мне к ней ходить. Я решила, что ты был прав. Она слишком много пьет.
     Уже много лет Кэрол верила советам старой гадалки, чернокожей великанши, которая предсказывала будущее. Как ни странно, дважды она указала

Лепски на важные улики против убийц. Лепски их проигнорировал, но потом, конечно, выяснилось, что она была права. До сих пор Кэрол безгранично

верила ей. Эта неожиданная перемена насторожила Лепски.
     - Что ты говоришь? - спросил он, садясь.
     - Том, я подумала, что неплохо было бы посоветоваться с ней относительно нашего путешествия, - сказала Кэрол, пряча от него глаза.
     Лепски издал звук, похожий на шум сыплющегося гравия.
     - Ага, и чтобы задобрить ее, ты отдала ей “Катти Сарк”.
Быстрый переход