Изменить размер шрифта - +

 

[11] «Венецианский карнавал»  — опера Амбруаза Тома  (1857).

 

[12] «Ифигения»  — имеется в виду опера Глюка «Ифигения в Авлиде» (1774) или его же опера «Ифигения в Тавриде» (1779).

 

[13] «Король города Ис»  — опера Эдуара Лало (1823–1892) на сюжет бретонской легенды о королевстве Ис, затопленном океаном в IV веке.

 

[14] «Ивовый манекен»  — роман Анатоля Франса (второй том «Современной истории», 1897). Герой романа, господин Бержере, переживает ту же драму, что и Луи Эрпен: ему изменяет жена.

 

[15] Монахини покинули его в 1905 году…  — в связи с принятием закона об отделении церкви от государства.

 

[16] Паскаль  Блез (1623–1662) — французский философ и математик. Здесь цитируется отрывок из его «Мыслей» (III, 194).

 

[17] Верден  — город в восточной Франции; в 1916 году выдержал десятимесячную осаду немцев.

 

[18]

Прощайте, мистер Рэдди.

Счастливый путь, сестричка Низ (англ.).

 

 

[19] — Рэдди, с вашей стороны просто свинство не пригласить и меня.

— Мне очень жаль.

— Ничего вам не жаль, вы счастливы, что будете с Денизой вдвоем в вашем противном крошечном авто (англ.).

 

[20] Название танца (англ.).

 

[21] Доброй ночи, мистер Ловелас. Приятно веселиться, Дениза! (англ.)

 

[22] «Лилия долины»  — роман Оноре де Бальзака. Отдельной книгой был издан впервые в 1936 г., позднее вошел в состав «Человеческой комедии» («Сцены провинциальной жизни»).

 

[23] В самом деле? (англ.)

 

[24] Перевод Б. Л. Пастернака.

 

[25] Жане  Пьер (1859–1947) — французский психолог, один из основоположников экспериментальной психологии.

 

[26] «Пеллеас»,  то есть «Пеллеас и Мелисанда» (1902) — опера Клода Дебюсси на сюжет одноименной пьесы Метерлинка.

 

[27] «Старая Голубятня»  — театр, основанный в Париже в 1913 году.

 

[28] Клемансо  Жорж (1841–1929) — председатель Совета министров Франции в 1917–1920 годах.

Быстрый переход