[11] «Венецианский карнавал» — опера Амбруаза Тома (1857).
[12] «Ифигения» — имеется в виду опера Глюка «Ифигения в Авлиде» (1774) или его же опера «Ифигения в Тавриде» (1779).
[13] «Король города Ис» — опера Эдуара Лало (1823–1892) на сюжет бретонской легенды о королевстве Ис, затопленном океаном в IV веке.
[14] «Ивовый манекен» — роман Анатоля Франса (второй том «Современной истории», 1897). Герой романа, господин Бержере, переживает ту же драму, что и Луи Эрпен: ему изменяет жена.
[15] Монахини покинули его в 1905 году… — в связи с принятием закона об отделении церкви от государства.
[16] Паскаль Блез (1623–1662) — французский философ и математик. Здесь цитируется отрывок из его «Мыслей» (III, 194).
[17] Верден — город в восточной Франции; в 1916 году выдержал десятимесячную осаду немцев.
[18]
Прощайте, мистер Рэдди.
Счастливый путь, сестричка Низ (англ.).
[19] — Рэдди, с вашей стороны просто свинство не пригласить и меня.
— Мне очень жаль.
— Ничего вам не жаль, вы счастливы, что будете с Денизой вдвоем в вашем противном крошечном авто (англ.).
[20] Название танца (англ.).
[21] Доброй ночи, мистер Ловелас. Приятно веселиться, Дениза! (англ.)
[22] «Лилия долины» — роман Оноре де Бальзака. Отдельной книгой был издан впервые в 1936 г., позднее вошел в состав «Человеческой комедии» («Сцены провинциальной жизни»).
[23] В самом деле? (англ.)
[24] Перевод Б. Л. Пастернака.
[25] Жане Пьер (1859–1947) — французский психолог, один из основоположников экспериментальной психологии.
[26] «Пеллеас», то есть «Пеллеас и Мелисанда» (1902) — опера Клода Дебюсси на сюжет одноименной пьесы Метерлинка.
[27] «Старая Голубятня» — театр, основанный в Париже в 1913 году.
[28] Клемансо Жорж (1841–1929) — председатель Совета министров Франции в 1917–1920 годах. |