Изменить размер шрифта - +
  -  Судят обо мне неверно.  Не понимают
меня.  Я  стою больше,  чем моя жизнь..."  Сердце его переполнилось какой-то
беспредметной нежностью, состраданием.
     - Бедняжка Крикри, - сказал он негромко.
     Он оглянулся, Ринетта застегивала черный шерстяной корсаж. Она зачесала
волосы назад,  ее чисто вымытое лицо опять стало таким свежим,  -  перед ним
опять  была  застенчивая и  упрямая  служаночка,  которую  Ноэми  вывезла из
Бретани шесть лет тому назад.
     Жером не выдержал,  подошел к ней, обнял за талию. "Я человек добрый, я
лучше, чем обо мне думают", - все повторял он про себя, словно припев. А его
пальцы уже машинально расстегивали ее юбку,  пока губы прикасались к  ее лбу
отеческим поцелуем.
     Ринетта вздрогнула, - испугалась почти так же, как тогда, давным-давно.
А он все крепче и крепче прижимал ее к себе.
     - У вас те же духи, верно? Пахнут лимонадом...
     Она улыбнулась, подставила ему губы для поцелуя и закрыла глаза.
     Как еще она могла доказать ему свою благодарность?  Как еще Жером мог в
минуту мистического восторга выразить до  конца то  возвышенное сострадание,
которое переполняло его душу?

     Когда они приехали на Монпарнасский вокзал,  поезд уже подали. И только
тут,  увидев на вагоне дощечку с надписью "Ланьон", Ринетта ясно поняла, что
все это происходит с  ней наяву.  Да,  тут нет никакого "подвоха".  Ведь так
близко  осуществление мечты,  которую она  вынашивала в  душе  многие  годы!
Почему же ей до того тоскливо?
     Жером занял ей место,  и  они стали прохаживаться мимо ее купе.  Больше
они не разговаривали.  Ринетта думала о чем-то,  о ком-то...  Но не решалась
прервать молчание.  Жерома тоже, казалось, мучила какая-то тайная тревога, -
он  не  раз оборачивался к  ней,  будто собираясь что-то  сказать,  но сразу
умолкал. И вот наконец, даже не глядя на нее, он признался:
     - Я сказал тебе неправду, Крикри. Госпожа Пти-Дютрей умерла.
     Она не стала выпытывать подробности,  заплакала,  и  ее молчаливое горе
было приятно Жерому. "Какие же мы оба хорошие", - подумал он с умилением.
     Они не обменялись ни словом до самого отъезда. Если бы Ринетта посмела,
она бы в два счета отдала деньги Жерому, вернулась к мадам Розе, упросила бы
взять ее обратно.  А Жером, которому надоело ждать, уже не испытывал никакой
радости от того, что затеял всю эту душеспасительную канитель.
     Когда поезд наконец тронулся,  Ринетта набралась смелости, выглянула из
окна и крикнула:
     - Сделайте милость, сударь, передайте поклон Даниэлю!
     Поезд грохотал,  и  Жером ничего не  расслышал.  Она поняла,  что он не
разобрал ее слов,  губы ее задрожали,  а рука,  прижатая к груди,  судорожно
дернулась.
     А он улыбался, радуясь, что она уезжает, и изящно помахивал ей шляпой.
     Им  уже завладел новый замысел,  и  он  был вне себя от  нетерпения:  с
первым поездом он вернется в Мезон,  падет к ногам жены, сознается во всем -
почти во всем.
Быстрый переход