|
– Видите худого мужчину, который стоит рядом с вашим отцом и записывает что-то в блокнот?
– Вы имеете в виду человека в красном спортивном костюме и сдвинутой на затылок бейсболке?
– Да. Его зовут Ушер Рудд. Он пишет для "Газеты Хупуэстерна", и его колонку покупает "Дневник Куиндла". Это он написал статью, атакуя личную жизнь Пола Бетьюна. Он следил за Бетьюном с того дня, как партия выбрала его кандидатом. Рудд высокопрофессиональный охотник за грязью. Никогда недоверните ему. Никогда.
– Отец знает, кто он? – с дурным предчувствием спросил я.
– Я говорил Джорджу, что Ушер Рудд может привязаться к нему, надеясь что-нибудь раскопать. Этот парень не всегда выглядит одинаково. Красный костюм и бейсболка – что-то новое.
– Ушер Рудд необычное имя.
– Вообще-то он Бобби Рудд, вечная угроза, – засмеялся активист. Его мать носила имя Грейс Ушер до того, как вышла замуж за Рудда. Семья Руддов имеет несколько ремонтных мастерских, где занимаются всем: от велосипедов до комбайнов. Но чинить машины молодому Бобби не по вкусу. Он называет себя журналистом-расследователем. Я бы сказал, он скорее "разгребатель грязи".
– Вчера вечером он был на обеде? – неуверенно спросил я.
– На большом сборище в "Спящем драконе"? Определенно, он должен был быть там. Он пришел в ярость, что выстрел и все такое случилось слишком поздно, чтобы попасть в сегодняшнюю "Газету". У "Газеты" только двадцать четыре страницы, главным образом объявления, спортивные результаты, местные новости и пересказ событий в мире. Все покупают ее ради грязи, которую раскапывает Рудд. Мальчишкой он был скверным, вечно подглядывавшим ребенком.
То и дело совал свой сопливый нос в окна к людям. И со временем не стал лучше. Если вы хотите заняться сексом с викарием, не делайте этого в Куиндле.
– Спасибо за совет, – сухо поблагодарил я.
– Берегитесь Бобби Рудда, вот и все, – засмеялся активист-советчик.
Оставив электризующего избирателей отца, окруженного толпой, пожиравшей его глазами и слушавшей такими же жадными ушами, я медленно обошел собравшихся, чтобы защищать его со спины. Плохой я телохранитель своему родителю, с осуждением подумал я, если оставил его открытым для повторных пуль и других выпадов.
Я, как умел, старался сделать вид, будто брожу без цели. Но явно провалился, потому что Ушер Рудд тоже вроде бы как без задней мысли подошел и встал, словно случайно, рядом со мной. Его бейсболка рекламировала роскошные спортивные товары так же, как и его ботинки и все, что он носил между шеей и лодыжками. Мягкий свободный розовато-алый костюм для тренировок из похожей на нейлон ткани не только не прятал худобу его тела, но, напротив, создавал впечатление, будто движение рук и ног определяет система искусственных шарниров. Я, в джинсах и футболке, выглядел почти незаметным в своей ординарности.
– Привет, – бросил он. – Где боевой транспорт Джулиарда?
– Мы приехали на другой машине, – озадаченный, ответил я.
– Я Ушер Рудд.
Выговор типично дорсетский, без всяких современных веяний, манеры уверенные до наглости. Тусклые голубые глаза, песочного цвета ресницы, сухая веснушчатая кожа. Пакостность мальчишки, который заглядывает в окна, плавала все еще так близко к поверхности, что я тотчас почувствовал себя старше своих лет.
– Как вас зовут? – требовательно спросил он, когда я в свою очередь не представился.
– Бенедикт, – сказал я.
– Бен, – он кивнул, словно подтверждая мое признание. |