Изменить размер шрифта - +
 – Надеюсь, что не доставил вам особых неприятностей.

Перруччи пожал плечами.

– Я не люблю никаких неприятностей, мистер Каллаган, вы же знаете это, – сказал он. – Но вы хороший клиент… – он выразительно пожал плечами. – Все в порядке.

– Ну и прекрасно. А в действительности никаких неприятностей и не было, Перруччи. Это был мой оперативник – Монти Келлс, а женщину звали Азельда Диксон. Вы ведь знаете Азельду?

Перруччи непонимающе посмотрел на сыщика. 1 – Я ничего не знаю, – сказал он. – Вообще ничего. Каллаган усмехнулся.

– Только не надо лгать, Перруччи. – Он встал, подошел к столу и сверху вниз посмотрел на итальянца, – Дело в том, что вечером я встретил молодого Ривертона. Вы знаете это, потому что половине посетителей вашего заведения это известно.

Улыбка исчезла с лица Перруччи.

– Когда я разговаривал ночью с Простаком, – сказал Каллаган, – я первый раз внимательно рассмотрел его. Похоже, что парень был под действием наркотика. Вечером, когда я увидел Азельду, мне показалось, что она тоже нюхает кокаин. Я и подумал, не является ли Азельда той женщиной, которая держит молодого Ривертона на привязи. Может быть, вы это знаете?

– Я же сказал вам, мистер Каллаган, что я ничего не знаю, – ответил итальянец.

Каллаган не двигался. Он спокойно стоял у стола. Губы его раздвинулись в улыбке, но глаза не смеялись. Он не сводил их с лица Перруччи.

– Все это хорошо, Перруччи, – сказал он. – Возможно, вы действительно ничего не знаете, а возможно, вы что-нибудь и разузнаете, потому что я тоже кое-что знаю.

Он достал портсигар.

– В прошлом году, – спокойно продолжал он, – некие люди дали мне задание найти, куда девалась Лал-лен. Вы помните ее, Перруччи?.. Красивая молодая блондинка, которая приходила сюда с саксофонистом?.. Ну, мы нашли ее, но эта информация не слишком много дала тем, кто искал ее тогда. Лаллен уехала слишком далеко. Возможно, сейчас она уже в Буэнос-Айресе.

Он замолчал. На лбу Перруччи выступила пот.

– Интересная работа, – продолжал Каллаган. – Но самое интересное в ней то, что известен номер машины, на которой уезжала девушка в день исчезновения с побережья.

Он усмехнулся.

– Монти Келлс узнал этот номер и проследил за машиной. Это была большая зеленая машина… Одна из твоих, Перруччи.

Каллаган сунул в рот сигарету и прикурил.

– А теперь ты расскажешь об Азельде? – спросил он. Перруччи опустил голову, наверное, прошла минута, прежде чем он заговорил:

– Я немного знаю о ней, мистер Каллаган. Немного. Я думаю, она употребляет наркотики. Наверно, она встречается с некоторыми друзьями Джейка Рафано. Но больше я ничего не знаю.

– Подумай немного, Перруччи. Подумай, не вспомнишь ли ты еще что-нибудь о ней. Где она берет наркотики?

Перруччи не поднимал головы.

– В Сохо есть маленький ночной бар, – сказал он. – Голос его звучал очень тихо, но твердо. – Бар «Капер».

– Я знаю, – сказал Каллаган. – Кто сейчас держит это место?

– Они зовут его Братец Генни, – ответил Перруччи. Каллаган взял шляпу.

– Когда он закрывается? Перруччи встал.

– Там открыто до четырех утра, мистер Каллаган. Каллаган направился к двери.

– Мистер Каллаган… – окликнул его Перруччи. Сыщик остановился.

– Все в порядке, Перруччи, – сказал он. – Я забуду номер твоей зеленой машины. Доброй тебе ночи!

Каллаган вышел через коридор в зал «Желтой лампы».

Быстрый переход