|
– Как нам стало известно от сеньоры Хименес, прошлой ночью вы были у нее, – начал Фалькон. – Вы не могли бы вспомнить, когда вы ушли оттуда?
– Где‑то около двух часов, – ответил он, прочесав пятерней свои тонкие каштановые волосы.
– Куда вы пошли из отеля «Колумб»?
Нога замерла в воздухе.
– Я вернулся сюда.
– Вы еще раз выходили из дома той ночью?
– Нет. Я выходил сегодня утром – на работу.
– Как вы туда добирались?
Он поколебался, смущенный этим вопросом.
– На автобусе.
Тут Рамирес взял инициативу в свои руки и начал пытать его относительно автобусных маршрутов. Лусена продолжал изворачиваться, пока Фалькон с невозмутимым видом не передал ему отпечаток с пленки системы видеонаблюдения.
– Это вы, сеньор Лусена? – спросил он.
Тот в подтверждение нервно тряхнул головой.
– Какой предмет вы преподаете в университете?
– Биохимию.
– Значит, вы, скорее всего, работаете в одном из тех зданий, что расположены на проспекте Королевы Мерседес?
Он кивнул.
– Совсем рядом с Гелиополисом, куда переехала сеньора Хименес, не так ли?
Он пожал плечами.
– Можно ли на вашем факультете достать такое вещество, как хлороформ?
– Проще простого.
– А физиологический раствор, скальпель и хирургические ножницы?
– Конечно, там же есть лаборатория.
– А что тут за циферки в нижнем правом углу снимка?
– Ноль‑два‑тридцать шесть, двенадцатого‑четвертого‑ноль‑первого.
– К кому вы приходили в Эдифисьо‑дель‑Пресиденте в это время?
Он сжал пальцами переносицу и крепко зажмурился.
– Мы не могли бы поговорить об этом с глазу на глаз? – спросил он.
– Тут, кажется, нет посторонних, – заметил Рамирес.
– Через двадцать пять минут после того, как вы вошли в это здание, Рауль Хименес был убит, – сказал Фалькон, поняв наконец, что Лусена скорее ищет у него поддержки, чем опасается его. Боится он женщины.
– Я ходил на восьмой этаж, – произнес Лусена, вскидывая руки.
Такой неожиданный ответ заставил Рамиреса взяться за блокнот.
– Восьмой этаж? – переспросила сеньора Хименес.
– Орфилья Тринидад Муньос Дельгадо, – прочел Рамирес.
– Да ей, должно быть, лет девяносто, – заметила сеньора Хименес.
– Семьдесят четыре, – уточнил Рамирес. – Там есть еще Марсиано Хоакин Руис Писарро.
– Марсиано Руис, театральный режиссер, – уточнил Фалькон.
Лусена ответил ему кивком.
– Я знаю его, – сказал Фалькон. – Он приходил к моему отцу, но ведь он же…
– Un maricon , – хрипло припечатала сеньора Хименес.
Рамирес, точь‑в‑точь как коверный клоун, сделал шаг назад и вылупился на Лусену. Фалькон по мобильнику позвонил Фернандесу, который сообщил ему, что во время его дневного обхода квартир у Рамиреса ему не открыли.
– Его сегодня не будет, – сказал Лусена. – Он завез меня на работу и поехал в Уэльву. Он там ставит «Bodas de Sangre» Лорки.
В комнате повеяло грозой. Сеньора Хименес пулей сорвалась с места, так что никто не успел ее остановить. Она замахнулась и наотмашь ударила Лусену по скуле. Это была не просто пощечина, а тяжеленная оплеуха. Да еще все эти кольца, подумал Фалькон.
– Hijo de puta! – прокричала она от двери. |