Зачем успешный банкир из Нового Орлеана явился в Сан-Франциско, где его по сути никто не ждал? Нет, конечно, родители Шейлы были счастливы повидаться с приемным сыном, но… как-то это все странно и непонятно. Прошло много лет с тех пор, как Лукас уехал…
Боже, он еще здесь! — пронзила Шейлу мысль. Значит, если я сейчас же не уйду, то у меня будет сто и один шанс встретиться с Лукасом.
Однако она пришла в родительский дом вовсе не из-за кузена. Шейла собиралась отметить свой первый крупный успех. Благодаря спонсорской помощи мистера Рэндольфа, на которую, сказать по правде, она уже и не рассчитывала, Шейла провела самый настоящий молодежный праздник, о котором еще долго будут судачить средства массовой информации. Отличный шаг на пути к поставленной цели — сплочению подрастающего поколения в борьбе с таким социальным злом, как наркотики, алкоголь и СПИД.
— Детка, пойдем пока в кухню. Ты перекусишь, мы дождемся твоего отца и Лукаса, а затем ты расскажешь все свои новости, хорошо?
Шейла молча кивнула и пошла за матерью.
— Знаешь, Лукас, такой странный, — призналась миссис Райт, достав из микроволновой печи тарелку с довольно внушительной порцией жареного картофеля и мяса.
— Странный? В каком смысле? — спросила Шейла как можно более безразличным голосом.
— Целыми днями где-то пропадает. После ужина в день его приезда мы так толком и не поговорили.
— Ну, наверное, он встречается со старыми школьными друзьями или налаживает деловые связи, — предположила Шейла и принялась за еду.
Миссис Райт пожала плечами.
— Возможно.
— А ты ожидала, что он будет целыми днями торчать здесь и развлекать тебя баснями? — язвительно заметила Шейла.
Миссис Райт укоризненно посмотрела на дочь. Похоже, она была действительно расстроена.
— Нет… конечно, я… Лукас — молодой привлекательный мужчина, стал бы он болтать со старухой!
— Мама, ты вовсе не старуха!
— Спасибо, конечно. Однако я так соскучилась по своему мальчику! Я так хотела узнать, как он живет, один, в Новом Орлеане. Есть ли у него любимая женщина, дети? Обручального кольца во всяком случае я у него не заметила, — в этом месте своего монолога миссис Райт понизила голос до шепота. — Хотя это и не показатель. Современные мужчины не очень-то афишируют факт потери своего холостяцкого статуса.
— Как я поняла, ты тоже не знаешь, что привело Лукаса в Сан-Франциско, — подытожила Шейла.
Миссис Райт пожала плечами.
— Напрямую я не осмелилась спросить.
— Почему? — прожевав кусок жареной говядины, спросила Шейла.
— Если ты такая умная и смелая, можешь спросить сама. Думаю, сегодня тебе представится отличная возможность.
— Хорошо, — согласилась Шейла. — Я буквально сгораю от любопытства. Одно я знаю наверняка: Лукас что-то задумал.
Мать с недоверием посмотрела на нее.
— Точно тебе говорю, — уверенно сказала Шейла. — И самое неприятное то, что Лукас всегда добивается поставленной цели. Так что, возможно, кому-то придется ох как нелегко.
— Думаешь, он приехал в Сан-Франциско не только по делам бизнеса?
Шейла потянулась за зубочисткой.
— Вот сегодня и спросим у него.
— Bay, какая удача! — огласил кухню приятный мужской голос.
Шейла обернулась. На пороге кухни стоял высокий широкоплечий мужчина, лицо которого озаряла до боли знакомая улыбка.
— Лукас?
Он подлетел к сидевшей за столом Шейле и энергично расцеловал ее в обе щеки. |