Изменить размер шрифта - +
Что, боишься, что я тебя скалкой перешибу?

По толпе посадских прошёл недовольный ропот. Никому не нравится, когда его называют трусом. Даже если он просто стоит в толпе за спиной хозяина.

Демид прищурился.

— К чему ведёшь, повар?

— К делу. — Я спустился на одну ступеньку, сокращая расстояние. — Давай по старинке. Раз на раз. Ты или твой лучший боец — против меня. Если я падаю, забирай всё. Кабак, людей. Слова не скажу, в ноги поклонюсь при всём честном народе. Но если выигрываю — уводишь своих псов и до открытия носа сюда не кажешь.

Демид смотрел на меня не мигая, а потом громко, раскатисто расхохотался, запрокинув голову.

— Ты? — он едва выговаривал слова сквозь смех. — Драться? Со мной?

— С тобой или с кем-то из твоих псов. Мне все равно.

— Повар… — он вытер глаза, — … вызывает бойцов Посада… на кулачный бой… Ой, держите меня, помру со смеху…

Толпа за его спиной загоготала. Кто-то свистнул, один выкрикнул что-то похабное. Я ждал, не меняя выражения лица.

— Ну хорош, хорош… — Демид отсмеялся, утёр бороду. — Давно так не веселился. Ладно, повар. Будь по-твоему. Раз на раз, как в старые времена. Только чур не плакать потом, когда кости затрещат.

Он обернулся к своим, окинул взглядом толпу.

— Ну? Кто желает поучить щенка уму-разуму?

Вперёд протолкался здоровенный чернявый детина с перебитым носом и маленькими злыми глазками. Я узнал его сразу — тот самый бугай, который пытался меня приструнить при первой встрече. Которого я уронил подсечкой мордой в грязь на глазах у всей Слободки.

— Хозяин, дозволь, — голос у него был сиплый. — У меня к этому поварёнку должок имеется. Давно чешется поквитаться.

Он смотрел на меня с такой ненавистью, будто я ему мать родную зарезал. Понятно — унижение перед своими не забывается. Такое жжёт изнутри, пока не отомстишь.

Демид глянул на него, потом на меня. Усмехнулся.

— Ишь ты. Поквитаться хочешь, значит. — Он хлопнул бугая по плечу. — Добро, Ермолай. Покалечь его как следует. Только руки не ломай — готовить ему ещё чем-то надо будет.

Ермолай осклабился, показав щербатые зубы.

— Сделаю, хозяин. В лучшем виде сделаю.

Он шагнул вперёд, разминая шею, и толпа подалась назад, освобождая место. Факелы качнулись, круг света расширился.

— Ну что, поварёнок, — Ермолай сплюнул в снег у моих ног. — Готов к разделке?

Посадские расступились, образуя широкий круг у крыльца.

Факелы вспыхнули один за другим — кто-то раздавал огонь по рукам, и площадь залило дрожащим оранжевым светом. Утоптанный снег под ногами блестел, как грязное серебро. Получилась настоящая арена, как в старые времена, когда споры решали кулаками, а не судейскими бумажками.

Ермолай уже разминался в центре круга, перекатываясь с пятки на носок, покручивая плечами. Достал из-за пояса кистень — железный шар на короткой цепи — и крутанул его пару раз. Цепь свистнула в воздухе, шар размазался тёмной полосой.

Я стоял на крыльце и смотрел.

— Саня, — Угрюмый вцепился мне в локоть, — ты чего задумал? Он же тебя убьёт. Это Ермолай, он в Посаде троих насмерть забил, ещё десяток покалечил. Кистенём черепа колет как орехи.

— Знаю.

— Тогда какого хера, Саня? — прошипел он.

— Я уделаю здоровяка, — шепнул я ему, не разжимая губ. — Мне нужно потянуть время, пока Волк не вернется. А там видно будет. Понял?

Угрюмый скрипнул зубами, но кивнул.

Быстрый переход