Изменить размер шрифта - +

И она протянула ему флакончик с зеленой жидкостью, пахнущей сосновыми почками.

– А потом ты оденешься. Нижнее белье и рубашку найдешь вот здесь, на полках. Когда будешь готов, дай знать. О'кей?

Он повиновался. Никогда прежде не принимал он горячей ванны и нашел, что это довольно приятно, хотя не сразу разобрался, как действуют все эти краны, и залил весь пол. Вымывшись, он намылил шампунем волосы. И увидел, как с них стекает серая вода. Затем нащупал в дне ванной затычку, и наблюдал за тем, как выходит вода.

Пошарив на полках, он выбрал хлопковые трусы, белую майку с короткими рукавами и теплую рубашку в клетку. Оделся, воткнул в волосы орлиное перо и вышел. Мисс Бевин ждала его. Сидела на стуле и грелась на солнышке. В руках она держала расческу и ножницы.

– Я, конечно, не специалист, но все же лучше, чем ничего, – сказала она. – Садись.

Он сел, и она подстригла его каштановые волосы, оставив нетронутой лишь одну длинную прядь с пером.

– Вот так‑то лучше, – заметила она. – И пахнет от тебя просто замечательно.

Затем она убрала стул обратно, в оружейную, и заперла дверь. Она ждала бурных изъявлений благодарности, но скаут был мрачен. И смотрел так несчастно.

– Скажите, офицер, мэм, вы можете со мной прогуляться?

– Конечно, Бен. Ты что‑то хотел мне сказать?

Она обрадовалась представившейся возможности. Может, теперь наконец она разгадает загадку этого странного молодого человека, обитателя гор и прерий. Они вышли из ворот, и Крейг повел ее к ручью. Он был молчалив, погружен в свои мысли. Она с трудом подавляла желание начать разговор первой. До ручья было не меньше мили, и они прошагали в полном молчании минут двадцать.

Прерии пахли зрелой травой и цветами, несколько раз молодой человек поднимал взгляд к горам Прайор, высившимся к югу, на горизонте.

– Наверное, здорово там, в горах, – заметила она, поймав его взгляд. – Красиво.

– Там мой дом, – коротко ответил он и вновь замолчал.

Дойдя до ручья, он опустился на большой плоский камень возле воды, она, подобрав летнюю юбку в пышных складках, уселась рядом.

– Так о чем ты хотел поговорить, Бен?

– Могу я задать вам один вопрос, мэм?

– Офицер. Да, конечно. Конечно, можешь.

– И вы не будете мне врать?

– Ну, что ты, Бен. Какое вранье. Одна чистая правда.

– Какой теперь год?

Она была потрясена. Она надеялась услышать откровения, что‑нибудь на тему того, какие отношения сложились у него с другими молодыми людьми из группы. Она смотрела в его широко расставленные темно‑синие глаза и думала… да, пусть она на десять лет старше, но…

– Как какой? Тысяча девятьсот семьдесят седьмой, Бен.

Такой реакции она никак не ожидала. Молодой человек низко опустил голову, обхватил ее обеими руками. И плечи его затряслись.

Она лишь раз видела, как плачет взрослый мужчина. На шоссе, по дороге от Бозмена к Биллингзу, где произошла автокатастрофа. Она подалась вперед и положила ему руки на плечи.

– Что такое, Бен? В чем дело?

Бен Крейг и прежде испытывал страх. Когда, к примеру, в горах Литл‑Бигхорн прямо на него вышел медведь гризли. Но подобного ужаса он не испытывал никогда.

– Я родился, – пробормотал он после долгой паузы, – в тысяча восемьсот пятьдесят втором.

Бевин не слишком удивилась. Она предполагала проблему в этом роде. Обняла Крейга, прижала к груди и стала гладить по голове.

Она была современной женщиной. Начиталась о всяких таких вещах. В молодости увлекалась мистической философией Востока. Была наслышана о разных теориях реинкарнации и отчасти даже верила в них. Читала о том, что некоторым людям свойственно ощущение deja‑vu,[2] убеждение, что они существовали прежде, давным‑давно.

Быстрый переход