У этих людей появились странные металлические коробки, которые парили в небе, подобно орлам, только крылья у них были на спине и вращались с непостижимой скоростью. И еще эти штуковины издавали чудовищный рев, точно самцы оленей во время гона. Он еще накануне заметил в небе эти летающие коробки.
Дорожные службы слово сдержали, и вскоре после четырех утра движение по автомагистрали было восстановлено. Патруль помог проложить путь в пробке двум полицейским автомобилям шерифа Льюиса, и вскоре они уже направлялись на юг, к Ред Лодж, расстояние до которого составляло пятнадцать миль.
Восемь минут спустя их обогнали летевшие на бешеной скорости два джипа‑внедорожника.
– Ну что, попробуем их догнать? – осведомился сидевший за рулем полицейский.
– Да пусть себе едут, – сказал шериф.
Внедорожники с ревом промчались через Ред Лодж и направились к каньону, где дорога шла параллельно Род Крик.
Дорога постепенно сужалась, скалы становились все отвеснее. По правую руку высота обрыва составляла футов пятьсот, слева высились поросшие лесом горы. Повороты становились все круче.
Идущий впереди внедорожник слишком резво взял пятый поворот, а водитель его слишком поздно заметил преградивший дорогу ствол сосны. Машина врезалась в него и перевернулась. В ней сидело пять человек. Четыре ноги были сломаны, к ним добавились три перелома рук, два перелома ключиц и смещение костей таза.
У водителя второго джипа был выбор: резко взять вправо и свалиться в пропасть или же вывернуть руль влево и столкнуться с горой. Гора победила.
Десять минут спустя самый легко раненный тащился к шоссе за помощью, но тут из‑за поворота вылетел первый грузовик‑трейлер. Тормоза у него по‑прежнему работали отлично. Остановился он вовремя, но снова сложился, как перочинный нож. А затем трейлер медленно и сонно начал заваливаться набок.
Шериф Льюис со своими семью помощниками добрался до Ред Лодж, где его встретил местный офицер полиции с лошадьми. Его сопровождали двое рейнджеров. Один из них разложил на капоте машины карту и показал на ней Национальный лесной заповедник Кастера.
– Этот лес рассечен пополам, с востока на запад, вот этим ручьем под названием «Вест Форк», – объяснил он. – По эту сторону есть дороги, там же находятся летние лагеря для туристов. Но стоит перейти через этот ручей, и сразу попадаешь в совершенно дикие и необитаемые места. Если ваш парень направился туда, машины придется оставить. Там не проедешь, разве что на лошадях.
– А лес густой?
– Да уж, гуще не бывает, – усмехнулся рейнджер. – К тому же погода стоит теплая, и листва еще не облетела. За лиственным лесом начинается сосновая роща, дальше каменное плато, до самых горных вершин. Сомневаюсь, чтоб вашему парню удалось там выжить.
– Насколько мне известно, он родился и вырос в диких краях, – вздохнул шериф.
– Ничего, не проблема. У нас в распоряжении самая современная техника, – заметил второй рейнджер. – Вертолеты, спортивные самолеты, радиосвязь. Мы его найдем, не сомневайтесь.
Собравшиеся уже двинулись к своим машинам, но тут из офиса шерифа поступило сообщение. Звонил диспетчер воздушной службы с аэродрома в Биллингзе.
– У меня тут два больших вертолета, ждут разрешения на взлет, – сказал он.
Они с шерифом Льюисом знали друг друга давным‑давно. Вместе рыбачили, и отношения у них были самые дружеские.
– Я должен их пропустить, но только что узнал, что они арендованы Биллом Брэддоком. Согласно полетному плану, должны следовать на Бриджер. А Джерри сказал, что у тебя там какие‑то проблемы. Что‑то связанное со свадьбой в «Бар‑Ти», да? Передавали в утренних новостях.
– Задержи их. |