Изменить размер шрифта - +

     Престо с Иннесом покинули купе. Дойл повернулся к Мэри:
     — Ты связана с Джеком. Через сон.
     Она кивнула, продолжая твердо удерживать его взгляд.
     — Я сделал для него все, что мог. Мой диагноз не предлагает решений. А у тебя есть представление о том, в чем причина его болезни?
     — Бывает, что людей атакует… внешняя сила.
     — Что ты имеешь в виду?
     — Зло, — ответила она, помедлив.
     — Ты веришь в существование зла? Я имею в виду — зла как самостоятельной сущности?
     — Таково наше учение.
     Дойл, чувствуя, что ступает на незнакомую почву, глубоко вздохнул.
     — Ну что ж, если ты хочешь попытаться исцелить его, действуй исходя из того, что считаешь правильным.
     Она бросила на него серьезный взгляд, кивнула и двинулась к двери.
     — Могу ли я чем-нибудь помочь? — обратился к ней Дойл.
     — Нет, — спокойно ответила Мэри и покинула купе.
     
     Лишь дождавшись, когда угаснет закатный свет, Оленья Кожа покинул свое убежище среди скал. Перед наступлением темноты пение прекратилось, а когда стало холодать, ребята в белых рубахах разожгли большой костер. Пока не взошла луна, Фрэнк перевел свою лошадь за дорогу, подальше от сторожки, где продолжал гореть свет, и двинулся по периметру изгороди.
     Десять двойных нитей колючей проволоки были туго натянуты между столбами, глубоко врытыми в песок и посаженными на строительный раствор с интервалами в двадцать футов.
     Проволочное заграждение было плотным, двойная проволока — прочной, а колючки на ней — длинными и острыми, такими, что любая попытка пролезть, перелезть или взять заграждение приступом стоила бы любому животному или человеку изрезанной в клочья шкуры или кожи.
     Ничего не скажешь, здешний народ имел понятие о том, как строить надежные заборы: может быть, они не только расшибают лбы в молитвах, но и содержат несколько ранчо? Это объяснило бы наличие изгороди, но где там пасти скот, в пустыне-то? Да и не нужна, чтобы удержать скотину, такая ограда, вполне хватило бы трех линий проволоки, не говоря уж о том, что он в жизни не видел на ранчо забора в семь футов высотой. Нет, это ограждение возвели не для того, чтобы помешать разбрестись животным, а чтобы никто не мог проникнуть туда снаружи…
     Через каждые полмили над ограждением торчала сторожевая вышка — крытая платформа высотой в двадцать пять футов, куда вела лесенка. На каждой вышке дежурил часовой в белой рубахе, вооруженный винчестером. Чтобы не попасться им на глаза, ему приходилось объезжать вышки стороной, удаляясь на несколько сотен ярдов.
     Проехав таким манером несколько миль и возвращаясь после очередного объезда к изгороди, Фрэнк увидел милях в шести впереди, за полосой песка, свечение огней вполне приличного по размерам городка, центра этой странной территории. Если китаец прятался в одном из актерских фургонов, то сейчас он там.
     Макквити неподвижно сидел в седле, съежившись под плащом, и изучал ситуацию. Изгородь тянулась налево, насколько хватало глаз, и у него не было оснований сомневаться в том, что она охватывает все поселение, замыкая его в проволочное кольцо. Наверняка где-то в этом кольце имеются еще ворота-другие, а значит, он может попытаться или проехать там, или просто перерезать проволоку. Как он выберется обратно с трупом китайца на крупе лошади, это другой вопрос.
Быстрый переход