Окна обоих этажей Дома надежды светились, широкое парадное крыльцо охраняли по меньшей мере шесть караульных.
— Похоже, этот преподобный Дэй и есть тот, кого мы ищем, — произнес Фрэнк, чиркая спичкой о стенку сарая и раскуривая сигару с обрезанным концом.
— Дом охраняют двенадцать человек, у заднего входа только трое, — сообщил Канацзучи, наблюдавший за передвижениями.
— Дом обходят?
Канацзучи кивнул.
— Меняются каждый час.
Фрэнк посмотрел на часы.
— У меня имеются соображения насчет того, как проникнуть в дом.
Пока они шли через главную улицу, он объяснил своему напарнику, в чем эти соображения состоят. И тот с ними согласился.
Они свернули в очередной переулок и приблизились к задним дверям Дома надежды. На крыльце сидели трое караульных, вооруженных винчестерами и кольтами. Макквити сделал пять шагов вперед, держа руки вверх. Канацзучи следовал за ним с пистолетом Фрэнка за поясом. «Косец» был убран с глаз подальше, за спину под одежду, а стволом винтовки японец подталкивал Фрэнка в спину.
Караульные — мужчины в свободной черной одежде — настороженно уставились на них, затем дружно поднялись с крыльца.
— Этот человек забрался в конюшню, — сообщил Канацзучи.
— Сказано же тебе было, сукин сын косоглазый, — произнес заплетающимся языком Фрэнк и качнулся, точно пьяный, — я хотел убедиться, что о моей лошади позаботились как следует…
— Заткнись! — бросил главный охранник.
— У нее на прошлой неделе были колики, тут внимание требуется, а эти чертовы конюхи вечно…
Канацзучи ударил его по затылку прикладом, да так, что сбил Фрэнка с ног, и тот упал перед ступенями. Трое охранников с любопытством смотрели на поверженного ковбоя, опустив ружья. Тот схватился руками за живот и застонал, делая вид, будто его сейчас вырвет.
— Один из гостей? — спросил чернорубашечник.
— Да. Вот, напился, — ответил Канацзучи.
— Надо его протрезвить.
Когда двое стражников нагнулись, чтобы подтянуть Фрэнка за руки, он выхватил длинный нож Канацзучи. Вскочив на ноги, Макквити толкнул одного из них плечом в грудь, припечатал к колонне, затем вонзил в него нож позади левого уха. Мужчина умер, не издав ни звука.
Позади дважды раздался свистящий шелест — что-то вроде звука дождевых струй, — а когда Оленья Кожа обернулся, то увидел, что оба караульных упали и их головы откатились в сторону. При этом меч Канацзучи уже вернулся в ножны.
Черт возьми! Этот малый определенно знал свое дело!
Канацзучи бросил Фрэнку его ружье; тот поймал его одной рукой, после чего обменял длинный нож на свой пистолет.
Японец вложил вакидзаси в ножны, Оленья Кожа убрал кольт в кобуру. Они двинулись к задней двери и замерли с обеих сторон от нее.
— Не стоило бить меня так сильно, — проворчал Фрэнк.
— Так натуральнее.
— Хорошо, что мне не пришлось изображать мертвеца.
Никто не появился — ни один из караульных на стычку не отреагировал. Фрэнк толкнул дверь, она оказалась открытой.
Коридор освещали тусклые лампы, толстые ковры заглушали шаги. |