Лишняя пара рук никогда не помешает.
Взгляд Уэста упал на широкое панорамное окно президентского люкса —и у бывшего спецназовца отвисла челюсть.
Он увидел, как на башню отеля «Бург-аль-Араб» несется «Боинг-767».
—О, Господи, — прошептал Уэст.
Взглянув на обезумевший самолет вблизи, вы бы разобрали на нем надпись: «Трансатлантические воздушные грузоперевозки».
Хотя официально «Боингом» управлял Эрл Макшейн, в кресле пилота сидел совершенно другой человек, готовый погибнуть во имя того, что считал справедливым.
Самолет мчался прямо на башню.
В отеле творилась сутолока.
Каждый лифт был забит до отказа. По пожарным лестницам бежали толпы испуганных постояльцев — кто-то в костюмах и смокингах, некоторые в пижамах.
Тем временем с выступа, расположенного на уровне восьмидесятого этажа, взмыл в небо небольшой вертолет и понесся прочь от обреченного здания.
«Внимание — эвакуация! Внимание — эвакуация!» — надрывался громкоговоритель.
Зоу и Винни Пух ворвались в широкий холл отеля. Их пальцы впивались в запястья Лили и Элби.
—Это сумасшествие, — прошептала Зоу. — Просто сумасшествие.
Они выбежали под лучи утреннего солнца, в море взвол¬нованных людей.
В отеле оставались только три человека: Джек, Каланча и Космос.
Они в спешке собирали записи Волшебника и кидали их и спортивные сумки.
Покидая номер последним, Уэст оглянулся и увидел, что роковой «Боинг» находится в нескольких метрах от здания.
Самолет нырнул под окно — и в следующее мгновение здание содрогнулось, как при мощнейшем подземном толч¬ке. Джеку не хотелось бы пережить такое еще раз. Безумный «Боинг» врезался в знаменитую башню примерно на уровне пятидесятого этажа...
Самолет тут же превратился в огромный огненный шар.
Здание сильно задымилось, повторяя трагическую судьбу американских башен-близнецов...
— Мы отрезаны! — крикнул Каланча тем, кто ждал их внизу пожарной лестницы. — Мы не можем спуститься!
Уэст пытался собрать мысли в кулак. Мир вокруг него рушился в самом буквальном смысле. Башня ходила ходу¬ном. Небо залило дымом как чернилами.
— Наверх! — скомандовал он. — Идем наверх!
Через несколько минут Уэст, Каланча и Космос ворвались на вертолетную площадку погибающего отеля «Бург-аль-Араб».
Перед ними простиралось дубайское побережье — иде¬ально ровная песчаная местность, омываемая волнами Персидского залива. Небосвод прожигало красное, как кровь, солнце, выглядывающее из-за дымовой паранджи.
—Ни хрена себе! — воскликнул Космос.
—Добро пожаловать в мой мир, — сказал Уэст, распахнув дверь ангара, расположенного на краю площадки.
Вдруг здание пошатнулось. Послышался хруст балок.
— Охотник! У нас нет времени! — завопил Каланча. — Башня может обрушиться в любую минуту!
— Знаю! Знаю! — Уэст метался по ангару. — Нашел!
Он вынес какой-то тюк и дал его Каланче.
Это был парашют.
— Меры безопасности. Взлетная площадка находится не так уж низко. — Джек появился с еще двумя тюками и бросил один Космосу. — И снова — добро пожаловать в мой мир!
Они надели парашюты и поспешили к краю площадки, расположенной необычайно высоко и не имеющей ограждений.
Стальной скелет здания хрустнул еще раз. Башня должна была вот-вот обвалиться...
— Прыгаем! — крикнул Уэст.
И они нырнули в задымленное небо — за секунду до того, верхняя часть отеля «Бург-аль-Араб» оторвалась и полетела вниз! I
Горящий монолит — пирамидальная крыша, вертолетная площадка и этажи с шестидесятого по восемьдесят первый — стал отделяться от башни, как подточенное топором дерево. |