Первый нес Огненный камень, второй — обитый бархатом чемодан с колонной династии Саудов, третий — обтянутую вельветином коробку Иоланты с артефактом, принадлежащим британской королевской семье.
Электронный взгляд видеокамер обшаривал каждый угол лаборатории.
Не спала и скрытая камера, наблюдавшая за незваными гостями.
А в темной комнате где-то на базе следил за происходя¬щим кое-кто еще...
Стервятник открыл чемодан и поставил свою семейную реликвию на стол. Каланча сделал то же самое с колонной Иоланты.
Отличить стоящие рядом артефакты было почти невоз¬можно. Два неотшлифованных полупрозрачных алмаза величиной с кирпич.
Джек знал, что так выглядит любой «царь камней», не расколотый специалистом и не ограненный до бриллиантового блеска.
Ему также было известно, что эти необработанные ал¬мазы — самые крупные в мире.
Официальным чемпионом является «Куллинан» — ог¬ромный драгоценный камень, добытый в Южной Африке в 1905 году. Из-за необычайной величины и одного черного включения его пришлось расколоть на девять алмазов мень-шего размера. Самый крупный из них — «Большая звезда Африки» — вправлен в британский королевский скипетр. Эдакий переливчатый бейсбольный мяч...
Вдруг Джек заметил в обеих колоннах нечто особенное: овальную полость, заполненную какой-то жидкостью...
Чистой бесцветной жидкостью.
—Не может быть... — прошептал он.
—Это не поддается объяснению, — произнесла Иоланта, стоящая за стеклянной перегородкой. — Просто неве¬роятно!
—Что не поддается объяснению? — спросила Лили.
Алмазы — это углерод, кристаллизовавшийся под воздействием высокого давления и высокой температуры, сказал Уэст. — Это делает его самым твердым и одним из наиболее плотных минералов, известных человечеству.
—Алмаз то же самое, что диамант, — вставила Зоу. — Это слово происходит от греческого «adamas», эквивалентною латинскому «diamas», что означает...
— «Непобедимый», — выпалила Лили.
—Это значит, что у настоящего алмаза просто не может образоваться никакой полости, несмотря на все тяготы об¬работки, — пояснил Уэст и включил переговорное устрой¬ство: — Стервятник, что это за вещество внутри алмазов?
—Наши исследователи полагают, что это вид жидкою гелия, известный как гелий-три, — ответил Стервятник.
— Вещество, которого нет на Земле, — прошептал Лачлан Адамсон. — Правда, его обнаружили на Луне — но в твердом виде. «Аполлон-15» доставил несколько осколков...
— Очень интересно, — сказал Джек.
Он заметил кое-что еще: отметины...
На колонне Стервятника была одна горизонтальная линия.
На колонне Иоланты — четыре.
Даже Уэст, не владеющий языком Тота, понял: они име¬ют дело с первой и четвертой колоннами.
Волшебник с величайшей осторожностью вставил Са-Бенбен в прямоугольное углубление в крышке Философ¬ского камня.
Есть!
— Порядок! — Кивок Стервятнику. — Вставляй ко¬лонну.
Стервятник приблизился к Философскому камню и под¬нес алмаз к прямоугольной щели, размеры которой идеаль¬но соответствовали габаритам колонны.
Приведя семейную реликвию в горизонтальное положение он стал медленно опускать ее в золотистую трапецию.
Наконец колонна коснулась дна — и ее верхняя часть оказалась на одном уровне со щелью.
Затем они аккуратно подняли крышку, слившуюся с Са-Бенбеном, и начали опускать ее на Философский камень.
Джек был само внимание.
Иоланта и Пол Робертсон — тоже. |