Изменить размер шрифта - +

Мне, как в лесу, встречались сучья,

Насилу пристань я нашел…

Да, я на верх благополучья

По черной лестнице взошел!

 

Розина.

 

И я давно его любила,

Он мне являлся день и ночь,

И от меня не отходила

Мечта о нем ни шагу прочь!

 

Розина и Фортункин.

 

Давно друг друга мы любили,

И наш вполне счастливый брак,

Как небеса благословили,

Благословить вас просим так!

 

Руперт. Да уж больше и делать ничего не остается… с около того… Вы так хорошо сделали, что и не поправишь; видно, правда, что шила в мешке не утаить, а девушки под замком не удержать… Как скажете вы, доктор, около того?

Доктор. Да я скажу -- и около того, и около этого, и около другого, как ни поверни, всё так…

 

Руперт.

 

Мы похитрели чрезвычайно,

И похитрел ужасно мир…

"Вот бриллиант необычайный",--

Наш брат толкует ювелир…

Оно и точно что блестящий,

А ближе взглянешь на него --

Не то чтоб вовсе настоящий,

А только -- около того…

 

Фортункин.

 

Иной профессор уверяет,

Что он всю мудрость разжевал

И языков так много знает,

Что сам в язычники попал.

Он точно малый премудреный,

А ближе взглянешь на него --

Не то чтоб вовсе он ученый,

А только -- около того…

 

Доктор.

 

Иной и медик, и философ

Больным всем уши прокричал,

Что все болезни верный способ

Лечить давно он отыскал…

То правда -- способ беспримерный,

А ближе взглянешь на него --

Не то чтоб вовсе очень верный,

А только -- около того!

 

Розина (к публике).

 

Так точно вы воображали,

Что водевиль наш будет нов,

И нам беда, когда узнали,

Что он и стар и бестолков…

Когда ж вы им довольны были,

Так просим только одного --

Не то чтоб вы нас похвалили,

А хоть бы -- около того!

 

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ

 

Варианты авторизованной рукописи (АР) и цензурованной рукописи (ЦР) ЛГТБ

 

С. 217.

<sup>13</sup> После: Картина первая -- Дядюшка и… около того (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>18</sup> и письмом в руке) / и палкой в руке) (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>19</sup> Есть же люди / Есть люди (АР)

<sup>20-21</sup> (Смотрит в письмо.) / (вынимает письмо и смотрит него.) (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>25</sup> а в начале другой / а на другой (АР ‹›, ЦР ‹›)

 

С. 218.

<sup>6</sup> нет, не гугу… / нет, ни гугу! (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>18</sup> Э! да что / Сколько раз я тебе говорил, что если я около того, что хорошо делаю, так это во мне действует не ум, а сила политики… Э! да что (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>23</sup> саперлот! упрямство? Ну да ужо / саперлет! упрямишься? Ну да что (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>25</sup> всё дверь / вы дверь (АР ‹›, ЦР ‹›)

<sup>29</sup> (за сценой) I (за кулисами) (ЦР ‹›)

<sup>33</sup> (показываясь в дверях) / а. (за сценой) (АР ‹›) б. (за кулисами) (ЦР ‹›)

<sup>37</sup> слышно, как он запирает снаружи дверь.

Быстрый переход