– Страх, согласитесь, был вполне оправдан, учитывая обстоятельства, в которых мы сейчас оказались.
Гэмбл не клюнул на приманку. Он продолжал двигаться вперед, подытоживая сказанное.
– Перед началом аукциона мальчиков напоили алкоголем, и Хилари Свифт выставила их напоказ. Когда они несколько раз поднялись и спустились по лестнице, а мужчины получили возможность оценить товар, начались торги…
– Погодите, – вмешалась Флинн. – Вы хотите сказать, что Хилари Свифт была на судне?
– Конечно. Они с Кармайклом все это и организовали, – сказал Уорд. – А что, это проблема?
Гэмбл и Флинн наклонились друг к другу и зашептались. Флинн вышла из комнаты. Вероятно, именно тогда она позвонила По и попросила его арестовать Хилари Свифт.
Выход Флинн из комнаты для допросов не остановил Уорда.
– Очевидно, что мой клиент был в ужасе от происходящего и не принимал участия в дальнейшем процессе.
– Очевидно, – невозмутимо ответил Гэмбл. – И после торгов судно вернулось к берегу, а мужчины исчезли с тем, что купили?
Уорд покачал головой.
– Нет, сначала Квентин Кармайкл показал им запись – он снял все происходившее на видео – и объяснил, что это страховка для всех.
– И…
– Дальше – ничего. Мой клиент больше никогда не видел никого из этих людей. Он оборвал все контакты с ними.
– Что он думает о судьбе этих мальчиков?
– Он ничего не знает. Он хотел бы официально заявить, что надеется, что им не причинили вреда.
Сидевший в комнате детектив, до сих пор молчавший, вскочил со стула и заорал:
– Лживый ублюдок! – Он попытался врезать Прайсу, но Гэмбл схватил его и позвал на помощь. Двое полицейских в форме ворвались внутрь и вытащили сопротивляющегося детектива из комнаты.
Уорд развел руками, подтверждая свои аргументы.
– Вот почему он не пришел раньше.
– Подождите, пока он сядет в тюрьму, – пробормотал Гэмбл. – Там таких чертовски обожают.
– Ох, – сказал Уорд, – тогда у нас могут возникнуть проблемы. Ведь если вы хотите, чтобы мой клиент дал показания против настоящих преступников, Хилари Свифт и Квентина Кармайкла, то ему нужны гарантии, что его не обвинят ни в чем, кроме содействия преступнику.
– Пошел на хрен, – отрезал Гэмбл. – Ему ни за что не отвертеться. Я уже знал большую часть того, что было в этом заявлении. Да, кстати, Квентин Кармайкл мертв уже около четверти века, так что половина ваших козырей уже испарилась.
Для них это было новостью. Они начали торопливо перешептываться. Прайс принялся жестикулировать, указывая на Уорда. Впервые он выглядел обеспокоенным.
В этот момент дверь открылась, и в комнату ворвалась Флинн. Она наклонилась и что-то прошептала Гэмблу на ухо.
– Допрос приостановлен, – сказал Гэмбл.
Уорд и Прайс уставились на него.
– Вы в полном дерьме – Хилари Свифт исчезла. Похоже, музыку выключили, а вам не хватило стула, мистер Прайс.
Глава 44
Флинн нашла их в садовой комнате в «Шап-Уэллсе». Теперь Рид был более полезен для Гэмбла, и его переназначили на основное расследование.
– Ужасно, да? – спросила Флинн.
– Мягко говоря, – ответил По. – Где сейчас Прайс?
– Все еще в камере в участке Карлайла. Гэмбл скоро встретится с людьми из прокуратуры, чтобы узнать, в чем его можно обвинить.
– Дополнительное обвинение?
– Этого пока хватит, чтобы его не отпускать. |