Изменить размер шрифта - +

– Дополнительное обвинение?

– Этого пока хватит, чтобы его не отпускать. Полное обвинение предъявят, когда расследование закончится.

– По уликам, найденным в его доме?

– Похоже, Свифт его подставила. Улики могут быть реальными, но у него железное алиби на два последних убийства. Он может доказать, что скрывался в Лондоне. Гэмбл считает – и я с ним согласна, – что Свифт пыталась выиграть время. Вероятно, она не рассчитывала, что Прайс так быстро сдастся.

По проигнорировал предположение о виновности Свифт. Она была вовлечена, но это не означало, что она была всем и вся.

– Если Прайс скрывался, то, подкинув в его дом улики, настоящий Сжигатель пытался его выманить.

Флинн нахмурилась.

– Считаешь его потенциальной жертвой?

– Почему нет? – ответил По. – Все остальные с того судна, похоже, ими стали. Разве он чем-то отличается? И если бы Сжигатель похитил его и заставил незаметно исчезнуть, мы все наверняка посчитали бы убийцей Прайса, и больше никого не искали.

– Наверняка, – признала она. – И ты сказал «Сжигатель» вместо «Свифт». Я так понимаю, ты еще не убежден в ее виновности?

– Она определенно работает вместе с убийцей; она применяла пропофол, это нельзя игнорировать. Возможно, именно она подкинула улики Прайсу, а сжигала она людей или нет – это совсем другое дело. У Тилли есть расчеты, которые тебе стоит увидеть.

– Попозже взгляну. Что еще у тебя есть?

– Ну… до сих пор единственным мотивом, который нам удалось найти, были финансовые проблемы, – сказал По. – И в этом никогда не было смысла. Кастрации и сожжения? Ради денег? Я так не думаю.

– Тогда что?

– Пока не знаю, – ответил По. Он знал, но не хотел говорить об этом вслух. Только не перед Брэдшоу…

Флинн сцепила пальцы и закрыла глаза. Через минуту распахнула их и наклонилась вперед.

– Ладно, тогда давай делать то, за что нам платят. Гэмбл пусть преследует Свифт; мы – Отдел анализа тяжких преступлений, а значит, мы делаем то, чего другие не могут.

Брэдшоу кивнула. В конце концов и По тоже.

– Начнем с транспорта, – предложил По. У нас пять похищений и пять убийств, и поскольку ни у одной из жертв не было следов пропофола, мы теперь точно знаем, что их должны были где-то прятать, прежде чем убить. Это дополнительные передвижения, о которых мы не знали.

– Значит, убийца должен был доехать до места похищения, от места похищения до места заключения, а затем от места заключения до места убийства, – резюмировала Брэдшоу. – Слишком много данных, По.

– Я думал, тебе нравятся данные.

Она улыбнулась и сказала:

– Я их обожаю!

Она нажала несколько клавиш, и вскоре принтер зажужжал.

– Чем больше у меня информации, тем больше я могу сделать. Я пробью нашу зацепку через Базу данных автоматического распознавания номерных знаков и вычислю ее.

По отвел Флинн подальше от Брэдшоу и, убедившись, что та не слышит, сказал то, чего не хотел говорить раньше.

– Я думаю, надо исходить из предположения, что мальчики мертвы.

Флинн кивнула. Ее лицо было мрачным.

– Это я уже успела понять. У тебя есть теория?

– Есть. Думаю, те, кто заплатил двадцать пять тысяч, купили себе право на насилие.

– А те трое, что заплатили шестизначные суммы?

– За такую сумму, я думаю, мальчиков должны были убить.

– Я тоже так думаю, – сказала Флинн после долгой паузы.

Быстрый переход