Книги Философия Бхактиведанта Свами Прабхупада Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Книга Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 читать онлайн

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6
Изменить размер шрифта - +

Бхактиведанта Свами Прабхупада. Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Шри Чайтанья Чаритамрита – 3

 

Глава первая. Поздние игры Господа Шри Чайтаньи Махапрабху

 

В этой главе приводится обзор деяний Шри Чайтаньи Махапрабху, которые Он совершил в середине жизни и в течение первых шести лет ее заключительного периода. Обо всем этом рассказывается вкратце. Здесь также описывается, как стих, начинающийся со слов йах каумара-харах, привел Шри Чайтанью Махапрабху в экстаз. Этот экстаз Шрила Рупа Госвами объяснил в стихе, который начинается словами прийах со 'йам кришнах, и Господь благословил его за это. Кроме того, в этой главе перечисляются многочисленные книги, написанные Шрилой Рупой Госвами, Шрилой Санатаной Госвами и Шрилой Дживой Госвами, и описывается встреча Шри Чайтаньи Махапрабху со Шрилой Рупой Госвами и Шрилой Санатаной Госвами в деревне Рамакели.

 

ТЕКСТ 1

 

йасйа прасадад аджно 'пи  садйах сарва-джнатам враджет

са шри-чаитанйа-дево ме  бхагаван сампрасидату

 

йасйа — которого; прасадат — благодаря милости; аджнах апи — даже невежда; садйах — немедленно; сарва-джнатам — все познаваемое; враджет — может постичь; сах — тот; шри-чаитанйа-девах — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ме — мне; бхагаван — Верховная Личность Бога; сампрасидату — пусть явит Свою неизъяснимую милость.

 

По благословению Шри Чайтаньи Махапрабху даже невежда может сразу же обрести совершенное знание. Поэтому я молю Господа, чтобы Он пролил на меня Свою неизъяснимую милость.

 

ТЕКСТ 2

 

ванде шри-кришна-чаитанйа-нитйанандау саходитау

гаудодайе пушпавантау  читрау шандау тамо-нудау

 

ванде — почитаю; шри-кришна-чаитанйа — Господа Шри Кришну Чайтанью; нитйанандау — и Господа Нитьянанду; саха-удитау — вместе взошедших; гауда-удайе — на востоке Гауды; пушпавантау — солнце и луну; читрау — чудесных; шам-дау — дарующих благословение; тамах-нудау — рассеивающих тьму.

 

Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение.

 

ТЕКСТ 3

 

джайатам суратау пангор  мама манда-матер гати

мат-сарвасва-падамбходжау  радха-мадана-моханау

 

джайатам — да славятся; су-ратау — самые милостивые (связанные любовными узами); пангох — хромого; мама —  мое; манда-матех — неразумного; гати — прибежище; мат — для меня; сарва-сва — все; пада-амбходжау — те, чьи лотосные стопы; радха-мадана-моханау — Радхарани и Мадана-мохан.

 

Слава всемилостивым Радхе и Мадана-мохану! Я хром и неразумен, но Они указывают мне путь, и потому Их лотосные стопы для меня — это все.

 

ТЕКСТ 4

 

дивйад-вриндаранйа-калпа-друмадхах-

  шримад-ратнагара-симхасана-стхау

шримад-радха-шрила-говинда-девау

  прештхалибхих севйаманау смарами

 

дивйат — сияющем; вринда-аранйа — в лесу Вриндавана; калпа-друма —   древом желаний; адхах — под; шримат — в прекрасном; ратна-агара —   храме из самоцветов; симха-асана-стхау — восседающих на троне; шримат — великолепных; радха — Шримати Радхарани; шрила-говинда-девау — и Шрилу Говиндадеву; прештха-алибхих — ближайшими спутниками; севйаманау — кому служат; смарами — вспоминаю.

Быстрый переход
Отзывы о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 (0)