ТЕКСТ 25
манвантарешу манавас
тад-вамшйа ришайах сурах
бхаванти чаива йугапат
сурешаш чану йе ча тан
ману-антарешу — после смерти очередного Ману; манавах — другие Ману; тат-вамшйах — и их потомки; ришайах — семь прославленных мудрецов; сурах — преданные Господа; бхаванти — процветают; ча эва — и все они; йугапат — одновременно; сура-ишах — полубоги, подобные Индре; ча — и; ану — спутники; йе — все; ча — также; тан — они.
После смерти очередного Ману на его место приходит следующий. Потомки каждого из Ману становятся правителями на различных планетах вселенной, однако семь прославленных мудрецов, полубоги, подобные Индре, и их приближенные, такие, как гандхарвы, появляются одновременно с Ману.
КОММЕНТАРИЙ: В течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману, и у каждого из них свои потомки.
ТЕКСТ 26
эша даинан-динах сарго
брахмас траилокйа-вартанах
тирйан-нри-питри-деванам
самбхаво йатра кармабхих
эшах — все этапы творения; даинам-динах — ежедневно; саргах — творение; брахмах — в течение дня Брахмы; траилокйа-вартанах — создание и разрушение трех миров; тирйак — низшие животные; нри — люди; питри — планет Пита; деванам — полубогов; самбхавах — появление; йатра — где; кармабхих — в цикле кармической деятельности.
На этапе творения, который охватывает день Брахмы, три планетные системы — Сварга, Мартья и Патала — периодически создаются и разрушаются, а их обитатели (низшие животные, люди, полубоги и питы) рождаются и умирают, пожиная плоды своей кармической деятельности.
ТЕКСТ 27
манвантарешу бхагаван
бибхрат саттвам сва-муртибхих
манв-адибхир идам вишвам
аватй удита-паурушах
ману-антарешу — в эпоху каждого Ману; бхагаван — Личность Бога; бибхрат — проявляя; саттвам — Свою внутреннюю энергию; сва-муртибхих — с помощью различных воплощений; ману-адибхих — Ману и других; идам — эту; вишвам — вселенную; авати — поддерживает; удита — являя; паурушах — божественное могущество.
В период правления каждого из Ману Верховная Личность Бога нисходит в материальный мир, являя Свою внутреннюю энергию в различных воплощениях, таких, как Ману и другие. Так Господь поддерживает вселенную, демонстрируя Свое божественное могущество.
ТЕКСТ 28
тамо-матрам упадайа
пратисамруддха-викрамах
каленанугаташеша
асте тушним динатйайе
тамах — гуна невежества или мрак ночи; матрам — лишь малая часть; упадайа — принимая; пратисамруддха-викрамах — приостанавливая действие всех созидательных энергий; калена — с помощью вечного калы; анугата — скрываются; ашешах — бесчисленные живые существа; асте — остаются; тушним — безмолвными; дина-атйайе — на исходе дня.
На исходе дня Брахмы под влиянием ничтожно малой части гуны невежества огромная вселенная погружается во мрак ночи. Повинуясь воле вечного времени, бесчисленные живые существа исчезают в пучине разрушения, и в мире воцаряется безмолвие.
КОММЕНТАРИЙ: В данном стихе описана ночь Брахмы, которая наступает под влиянием времени, соприкасающегося с ничтожно малой частью материальной гуны тьмы. Разрушение трех миров осуществляет олицетворение тьмы, Рудра, принимающий облик огня вечного времени, пламя которого пожирает все три мира. Эти три мира называются Бхух, Бхувах и Свах или Патала, Мартья и Сварга. Бесчисленные живые существа исчезают в пучине потопа, а на сцену, где только что давала представление энергия Верховного Господа, словно занавес, опускается тьма, и в мире воцаряется безмолвие. |