Изменить размер шрифта - +

 

ТЕКСТ 52

эвам йукта-критас тасйа

даивам чавекшатас тада

касйа рупам абхуд дведха

йат кайам абхичакшате

эвам — так; йукта — размышляя; критах — делая это; тасйа — его; даивам — сверхъестественную силу; ча — также; авекшатах — созерцая; тада — тогда; касйа — Брахмы; рупам — форма; абхут — появилась; дведха — двойная; йат — которую; кайам — его телом; абхичакшате — считают.

Пока Брахма предавался размышлениям и созерцал сверхъестественную силу, из его тела появились две формы, которые и по сей день считают телом Брахмы.

КОММЕНТАРИЙ: Из тела Брахмы на свет появились два тела. У одного из них были усы, а у другого — выпуклые груди. Никто не знает, откуда они взялись, поэтому их до сих пор называют кайам, что значит «тело Брахмы», и никогда не говорят о них как о его сыне или дочери.

 

ТЕКСТ 53

табхйам рупа-вибхагабхйам

митхунам самападйата

табхйам — их; рупа — форма; вибхагабхйам — разделилась; митхунам — половые отношения; самападйата — выполнив совершенным образом.

Едва появившись на свет, эти два существа соединились друг с другом в половом акте.

 

ТЕКСТ 54

йас ту татра пуман со 'бхун

манух свайамбхувах сварат

стри йасич чхатарупакхйа

махишй асйа махатманах

йах — тот, кто; ту — но; татра — там; пуман — мужчина; сах — он; абхут — стал; манух — отцом человечества; свайамбхувах — по имени Сваямбхува; сва-рат — абсолютно независимый; стри — женщину; йа — ту, которая; асит — была там; шатарупа — именем Шатарупа; акхйа — называют; махиши — царицей; асйа — его; махатманах — великой души.

Существо с мужским телом получило имя Сваямбхувы Ману, а женщину стали называть Шатарупой, женой великой души, Ману.

 

ТЕКСТ 55

тада митхуна-дхармена

праджа хй эдхам бабхувире

тада — тогда; митхуна — половая жизнь; дхармена — в соответствии с регулирующими принципами; праджах — потомство; хи — безусловно; эдхам — увеличение; бабхувире — произошло.

Вступая в половые отношения, они постепенно увеличили население вселенной.

 

ТЕКСТ 56

са чапи шатарупайам

панчапатйанй аджиджанат

прийавратоттанападау

тисрах канйаш ча бхарата

акутир девахутиш ча

прасутир ити саттама

сах — он (Ману); ча — также; апи — с течением времени; шатарупайам — с Шатарупой; панча — пятерых; апатйани — детей; аджиджанат — зачал; прийаврата — Прияврата; уттанападау — Уттанапада; тисрах — три; канйах — дочери; ча — также; бхарата — о сын Бхараты; акутих — Акути; девахутих — Девахути; ча — и; прасутих — Прасути; ити — так; саттама — о достойнейший.

О сын Бхараты, в положенный срок у него [Ману] и Шатарупы родилось пятеро детей — два сына (Прияврата и Уттанапада) и три дочери (Акути, Девахути и Прасути).

 

ТЕКСТ 57

акутим ручайе прадат

кардамайа ту мадхйамам

дакшайадат прасутим ча

йата апуритам джагат

акутим — дочь по имени Акути; ручайе — мудрецу Ручи; прадат — отдал; кардамайа — мудрецу Кардаме; ту — но; мадхйамам — среднюю (Девахути); дакшайа — Дакше; адат — отдал; прасутим — младшую дочь; ча — также; йатах — откуда; апуритам — наполнился; джагат — весь мир.

Свою старшую дочь, Акути, Ману отдал в жены мудрецу Ручи, среднюю, Девахути, — мудрецу Кардаме, а младшую, Прасути, — Дакше.

Быстрый переход