Изменить размер шрифта - +
 д.; дхийам — наблюдающих

Веревка внушает ужас глупцу, который принимает ее за змею, но разумного она не пугает. Так и Ты, Сверхдуша в сердце каждого, внушаешь неразумным страх, а мудрым — смелость, но Сам остаешься вне этой двойственности.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (4.11) Господь говорит: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам — «Я каждому воздаю по его преданности Мне». Верховная Личность Бога — это источник всего сущего, включая все знание, всю истину и всю двойственность. В этом стихе дано очень меткое сравнение. Веревка — это реально существующий предмет, некая истина, но кто-то по ошибке принимает ее за змею, в то время, как другие не видят в ней ничего кроме веревки. Также и преданные — те, кто знают Господа — не усматривают в Нем никакой двойственности, но непреданным Он представляется иначе: для них Господь — внушающая страх змея. К примеру, когда Господь явился в образе Нрисимхадева, Прахлада Махараджа увидел в Нем свое высшее прибежище, а его демоничный отец — свою смерть.

В Одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам» (2.37) сказано, что страх рождается из-за погруженности в двойственность: бхайам двитийабхинивешатах сйат. Тому, кто знает природу двойственности, известна сущность страха и сущность радости. Один и тот же Господь внушает страх непреданным, чьи познания скудны и дарует радость Своим преданным. Бог, Абсолют, един, но люди рассматривают Абсолют с разных точек зрения. Неразумные люди видят в Нем двойственность, а здравомыслящие люди, преданные, не находят в Нем и следа двойственности.

 

ТЕКСТ 38

са эва хи пунах сарва-вастуни васту-сварупах сарвешварах сакала-джагат-карана-карана-бхутах сарва-пратйаг-атматват сарва-гунабхасопалакшита эка эва парйавашешитах.

сах — Он (Верховная Божественная Личность); эва — поистине; хи — же; пунах — вновь; сарва-вастуни — во всем (материальном и духовном); васту-сварупах — сущность; сарва-ишварах — повелитель всего; сакала-джагат — всей вселенной; карана — причин; карана-бхутах — являющийся причиной; сарва-пратйак-атматват — будучи Сверхдушой каждого живого существа (или присутствуя в каждом атоме); сарва-гуна — всего порожденного тремя гунами природы (разума, чувств и т. д.); абхаса — в проявлениях; упалакшитах — видимый; эках — один; эва — действительно; парйавашешитах — остающийся

Размыслив, можно убедиться, что в основе всего многообразного бытия находится Верховная Душа. Она — основа совокупной материальной энергии, из которой и возникло мироздание, и потому Она — Первоначало, Источник разума и чувств. Она зрима во всем; не будь Ее, так не было бы жизни. Ты и есть Сверхдуша, о Верховный Повелитель, и поэтому Ты — неизменный остаток всего сущего.

КОММЕНТАРИЙ: Слова сарва-вастуни васту-сварупах указывают на то, что Верховный Господь — это основа бытия. «Брахма-самхита» (5.35) гласит:

эко 'пй асау рачайитум джагад-анда-котим

йач-чхактир асти джагад-анда-чайа йад-антах андантара-стха-параману-чайантара-стхам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Я почитаю Говинду, Личность Бога — Того, кто в одном из Своих полных проявлений пронизывает каждую вселенную и каждый атом, и так являет Свою безграничную энергию повсюду в мироздании». В Своем полном проявлении, в образе Параматмы-антарьями, Господь присутсвует везде и всюду, в каждой из бечисленных вселенных. Он — пратьяк или антарьями (Сущий Внутри) каждого живого существа. В «Бхагавад-гите» (13.3) Господь говорит: кшетраджна(гйа)м чапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата — «Знай, о потомок Бхараты, что Я также ведаю о теле каждого». Будучи Сверхдушой, Господь является основой бытия каждого существа и даже каждого атома (андантара-стха-параману-чайантара-стхам).

Быстрый переход