Тем не менее, он сидит в окружении всех этих святых с женой на коленях и без тени смущения обнимает ее, совсем как обычный человек.
КОММЕНТАРИЙ: Читракету прекрасно понимал, сколь возвышенной личностью является Господь Шива, и, все же, выразил свое удивление тому, что Господь Шива ведет себя, как обыкновенный человек. Он знал, какое высокое положение занимает Господь Шива, но был поражен, увидев его, сидящего в окружении святых мудрецов, но действующего, подобно заурядному человеку, лишенному всякого стыда. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур замечает, что, хотя Читракету и порицал Господа Шиву, он не наносил ему оскорблений, подобно Дакше. Дакша считал Господа Шиву ничтожеством, Читракету же просто выразил свое изумление, увидев Господа Шиву в вышеописанной ситуации.
ТЕКСТ 8
прайашах пракриташ чапи стрийам рахаси бибхрати
айам маха-врата-дхаро бибхарти садаси стрийам
прайашах — вообще; пракритах — обусловленные души; ча — также; апи — хотя; стрийам — женщину; рахаси — в уединении; бибхрати — обнимают; айам — этот (Господь Шива); маха-врата-дхарах — исполняющий великие обеты; бибхарти — обнимает; садаси — в обществе великих святых; стрийам — женщину.
Заурядные обусловленные души по обыкновению наслаждаются обществом своих жен и заключают их в объятия, укрывшись от посторонних взоров. Я поражен, наблюдая, как Господь Махадева, величайший из аскетов, обнимает свою жену на глазах у всех собравшихся здесь святых мудрецов.
КОММЕНТАРИЙ: Слово маха-врата-дхарах обозначает брахмачари, которому не грозит падение. Господь Шива считается величайшим среди йогов и, тем не менее, он обнимал свою жену на глазах окружавших его святых личностей. Читракету по достоинству оценил величие Господа Шивы, который даже в такой ситуации не терял контроля над своими чувствами. Поэтому Читракету не был оскорбителем: он просто выражал свое недоумение.
ТЕКСТ 9
шри-шука увача
бхагаван апи тач чхрутва прахасйагадха-дхир нрипа
тушним бабхува садаси сабхйаш ча тад-анувратах
шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; бхагаван — Господь Шива; апи — даже; тат — то; шрутва — услышав; прахасйа — улыбаясь; агадха-дхих — обладающий глубочайшим умом; нрипа — о царь; тушним — молчаливым; бабхува — остался; садаси — в обществе; сабхйах — все собравшиеся; ча — также; тат-анувратах — последовали его примеру (хранили молчание).
Шрила Шукадева Госвами продолжал: о царь, всемогущий Господь Шива, отличающийся необыкновенной глубиной ума, ничего не ответил Читракету. Он просто улыбнулся, и все окружающие, следуя его примеру, также хранили мочание.
КОММЕНТАРИЙ: Цель, которую преследовал Читракету, порицая Господа Шиву, имеет мистическую природу и недоступна пониманию заурядного человека. Тем не менее, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур замечает по этому поводу следующее. Господь Шива, будучи самым возвышенным вайшнавом и одним из самых могущественных полубогов, может делать все, что пожелает. Пусть чисто внешне он вел себя, как обычный человек, пренебрегающий правилами приличия, подобные действия никак не могли повредить его возвышенному положению. Проблема в том, что простой человек, наблюдая поведение Господа Шивы, может последовать его примеру. Как сказано в «Бхагавад-гите» (3.21):
йад йад ачарати шрештхас тат тад эветаро джанах
са йат праманам куруте локас тад анувартате
«Любые поступки великой личности всегда служат примером для заурядных людей. Какие бы принципы ни провозгласил такой человек, весь мир станет охотно следовать им.» Своим поведением Господь Шива давал недалеким людям повод для критики, за которую они могли поплатиться, как это случилось с Дакшей. Таким образом, царь Читракету пытался уберечь всех людей от опасности нанести оскорбление Господу Шиве и потому открыто выступил против его вызывающего поведения. |