Изменить размер шрифта - +

Однажды, странствуя в небесах на своем ослепительно сияющем воздушном корабле, дарованном ему Господом Вишну, он повстречал Господа Шиву, окруженного сиддхами и чаранами. Господь Шива сидел в обществе великих святых мудрецов, держа на коленях Парвати, и обнимал ее одной рукой. Читракету громко рассмеялся и заговорил так, чтобы Парвати могла слышать каждое его слово.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур комментирует это так:

бхактим бхутим харир даттва сва-виччхеданубхутайе

девйах шапена вритратвам нитва там свантике 'найат

[бхактим — преданность; бхутим — силу; харих — Господь Хари; даттва — даровав; сва-виччхеда — своем уничтожении; анубхутайе — в достигнутом; девйах — от богини; шапена — проклятии; вритратвам — в облике Вритрасура; нитва — унеся; там — того; сва-антике — к Себе; анйат — в другое место.]

Смысл в том, что Всевышний желал как можно скорее препроводить Читракету на Вайкунтхалоку. План Господа состоял в том, что, повинуясь проклятию Парвати, Читракету в следующий раз должен был появиться на свет как Вритрасур и, таким образом, быстро возвратиться домой, к Богу. Можно привести множество примеров того, как преданный, играющий роль демона, милостью Господа достигает Его духовной обители. В том, что Шива держал Парвати в своих объятиях, не было ничего необычного или предосудительного — ведь они были мужем и женой. Тем не менее, при виде Господа Шивы с Парвати, сидящей у него на коленях, Читракету расхохотался, хотя и не должен был поступать подобным обрзом. Таким образом, Читракту навлек на свою голову проглятие богини, и это проклятие послужило причиной его возвращения домой, к Богу.

 

ТЕКСТ 6

читракетур увача

эша лока-гурух сакшад дхармам вакта шариринам

асте мукхйах сабхайам ваи митхуни-бхуйа бхарйайа

читракетух увача — царь Читракету сказал; эшах — этот; лока-гурух — духовный учитель всех тех, кто следует предписаниям Вед; сакшат — непосредственно; дхармам — религиозные принципы; вакта — провозглашающий; шариринам — воплощенным живым существам; асте — сидит; мукхйах — во главе; сабхайам — собрания; ваи — именно; митхуни-бхуйа — обнявшись; бхарйайа — со своей женой.

Читракету сказал: Господь Шива, духовный учитель всего человечества, занимает высшее положение среди всех воплощенных живых существ. Он провозглашает все принципы религии. Но взгляните — восседая в окружении великих святых, он держит в объятиях свою жену Парвати.

 

ТЕКСТ 7

джата-дхарас тивра-тапа брахмавади-сабха-патих анкикритйа стрийам часте гата-хрих пракрито йатха

джата-дхарах — носящий спутанную шевелюру; тивра-тапах — необычайно возвышенный, благодаря суровым аскезам и покаяниям; брахма-вади — тех, кто строго следует ведическим принципам; сабха-патих — глава собрания; анкикритйа — обняв; стрийам — женщину; ча — и; асте — сидит; гата-хрих — без тени смущения; пракритах — личность, обусловленная материальной природой; йатха — как.

Господь Шива, несомненно, является величайшим из аскетов, о чем свидетельствуют его спутанные волосы. Он, безусловно, достоен возглавлять собрание мудрецов, строго следующих предписаниям Вед. Тем не менее, он сидит в окружении всех этих святых с женой на коленях и без тени смущения обнимает ее, совсем как обычный человек.

КОММЕНТАРИЙ: Читракету прекрасно понимал, сколь возвышенной личностью является Господь Шива, и, все же, выразил свое удивление тому, что Господь Шива ведет себя, как обыкновенный человек. Он знал, какое высокое положение занимает Господь Шива, но был поражен, увидев его, сидящего в окружении святых мудрецов, но действующего, подобно заурядному человеку, лишенному всякого стыда.

Быстрый переход