Они были такими старыми, но с чем то безумно сексуальным.
– Потрясающе. Интересно, куда они едут?
– Я что то читал о выставке старинных автомобилей. Мы могли бы заскочить после пикника.
Несмотря на страх от того, как быстро он проник ей под кожу, она не могла не радоваться тому, что он хотел проводить с ней больше времени. По пятам за этим неотвратимо наступало разочарование.
– Я должна вернуться к шести, – сказала она. – Семейный ужин.
Зак бросил на неё быстрый взгляд.
– Не слышно в голосе энтузиазма.
Она расслышала удивление в его голосе. У всех котов ДаркРивер была общая черта – семья была основой их мира. И, насколько они были обеспокоены, стая – одна большая семья сто старшими членами стаи, которые не раз приходили на родительские собрания, когда родитель болел или задерживался.
– Моя мама продолжает пытаться свести меня с мужчинами.
Выражение лица Зака изменилось, и впервые она увидела безжалостного солдата.
– Что это за мужчины?
– Всякие академики. – Она пожала плечами. – Мама и папа оба профессора в Беркли – математика и физика.
– Академики в твоём вкусе?
– Нет.
Он снова посмотрел на неё, и его глаза стали леопардовыми.
– Уверена?
– Вполне. – Она поймала себя на том, что отказывается поддаваться чувству зарождающейся опасности. Если она уступит хоть на дюйм, Зак захватит целую милю. И хотя она, возможно, не была доминирующей женщиной, важно, чтобы он уважал её. Она нахмурилась. Конечно, важно, но эта мысль настолько яркая, сильная, интуитивная – будто разум знал что то, чем ещё не был готов поделиться.
Затем Зак заговорил, прервав ход её мыслей.
– Значит, ты пропустишь ужин. – Это ясный и незатейливый приказ.
Энни открыла рот и произнесла:
– Нет, ты поедешь со мной.
Глава 5
Ухмылка Зака была откровенно довольной.
– А что на это скажет человек свидание вслепую?
Она не могла поверить, что только что приказала ему что то сделать. Более того, не могла поверить, что он согласился.
– Вероятно, «Слава Богу».
– Что?
– Моя двоюродная сестра Каролайн тоже работает в университете. Мужчины приходят, ожидая увидеть статную, интеллектуальную, белокурую красавицу, а получают меня.
– И что?
Она нахмурилась, гадая, не дразнит ли он её снова.
– А то, что я настолько противоположна Каро, насколько можно вообразить.
– Если они не обратили на тебя внимания, им же хуже. – Он пожал плечами. – Не хочешь включить музыку?
Она моргнула на то, как он отметает разочарования прошлого простым заявлением. Если бы он ей уже не нравился, сейчас бы точно стал нравиться.
– Нет, мне нужно рассказать тебе о маме.
Она сглотнула, понимая, что всё испортила. Не скажи она об ужине, могла бы вообще избежать всего.
Зак застонал.
– Только не говори, что она вегетарианка, – сказал он так, будто это самое худшее.
Энни предположила, что для Вер леопарда, да.
– Нет. – На этот раз он не смог заставить её улыбнуться вопреки желанию. – Моя мама немного, – она попыталась найти лёгкий способ сказать это, но такого не было, – предубеждена против Веров.
– Ах. Дай угадаю – она думает, что мы всего на шаг выше животных?
Энни почувствовала себя неловко, обсуждая это, но должна была предупредить Зака о том, с чем может столкнуться, если пойдёт на ужин.
– Не так прямолинейно. Люди – нормально, и она восхищается пси, но никогда не хотела, чтобы я встречалась или дружила с – она показала пальцами кавычки, – грубыми и первобытными Верами. |