Изменить размер шрифта - +
 – Мы совсем не такие.

– Ночью вы пытались убить меня.

– Это было совсем другое.

Он сказал это так тихо, что его едва было слышно.

– Как вас понимать?

– Это была наша единственная надежда.

– На что? На виселицу? Или на пожизненное заключение?

Немец затравленно посмотрел на него.

– Оно так или иначе, очевидно, ждет вас, – спокойно сказал Мартин Бек. – Вы уже когда‑нибудь сидели?

– Да. Дома.

– Ну, так что же вы имели в виду, когда сказали, что это была ваша единственная надежда – убить меня?

– Неужели вы не понимаете? Когда вы пришли в Пансионат в Уйпеште и у вас оказался паспорт Матссона, мы вначале подумали, что он не смог приехать сам и прислал вас вместо себя. Но вы ничего не сказали и, кроме того, вы человек другого типа. Поэтому мы решили, что Матссон в тюрьме и все разболтал. Мы ведь не знали, кто вы такой. Мы находились здесь почти три недели, мы были вынуждены держать здесь целый склад и начали нервничать. А через три недели нужно обращаться с просьбой о продлении визы. Поэтому, когда вы ушли, Тео отправился вслед за вами и…

– Ну, продолжайте.

– А я разобрал автомобиль и спрятал в нем товар. Тео не удалось выяснить, кто вы такой, и мы решили, что это должна установить Ари. На следующий день Тео следил за вами, когда вы отправились в купальню. Оттуда он позвонил Ари, чтобы она подождала вас там и завязала разговор. Тео видел, как вы там купались с этим субъектом. Когда он ушел, Тео проследил за ним и увидел, как он входит в управление полиции. Все было ясно. Мы ждали весь день и весь вечер, но ничего не происходило. Мы пришли к выводу, что вы еще ни о чем не сообщили, иначе за нами давно бы уже пришла полиция. Поздно ночью вернулась Ари.

– Что же она выяснила?

– Не знаю, но что‑то ей не понравилось. Она лишь сказала: «Это свинья, позаботьтесь, чтобы он как можно скорее исчез». У нее был какой‑то затравленный вид. Она сразу же ушла к себе в комнату и хлопнула дверью.

– А дальше?

– На следующий день мы подкарауливали вас с самого утра. Мы должны были заставить вас замолчать до того, как вы пойдете в полицию. Однако удобный случай нам не представлялся и мы уже почти отказались от своего замысла, но тут вы наконец вышли поздно вечером. Тео шел за вами по мосту, а я проехал на автомобиле по другому мосту, по Цепному. Потом мы поменялись местами. Тео боялся. А я сильнее, поддерживаю форму.

Он помолчал и через минуту сказал, словно оправдывался:

– Понимаете, мы ведь не знали, что вы из полиции.

Мартин Бек не ответил.

– Вы из полиции?

– Да. А теперь вернемся к Альфу Матссону. Вы сказали, что познакомились с ним через фрейлейн Бок. Вы давно ее знаете?

– Некоторое время. Ари ездила в Швецию на какие‑то соревнования по плаванию и там с ним познакомилась. Потом ее уже не допускали к соревнованиям, но он пришел к ней, когда был здесь.

– Матссон и фрейлейн Бок хорошие друзья?

– Да.

– Они поддерживают интимную связь?

– Вы имеете в виду, спят ли они друг с другом? Думаю, да.

– А вы тоже спите с фрейлейн Бок?

– Да. Когда у меня есть желание. Тео тоже. Ари хорошая.

– Хорошая?

– Ну, она делает все, что мы скажем. Достаточно лишь иногда с ней переспать. Я уже не занимаюсь этим часто. Заниматься этим часто вредно для здоровья. Но Тео регулярно спит с ней. Он всегда после этого такой измученный, что вообще ни на что не способен.

– Вы никогда не ссорились с Матссоном?

– Из‑за Ари? Из‑за нее не стоит ни с кем ссориться.

Быстрый переход