Внезапно
сад показался Майклу опасным местом.
Он нутром чувствовал, что сказанное доном Кроче не может быть правдой. Почему все они за этим столом должны доверять начальнику тайной
полиции Сицилии? И станет ли доверять ему Гильяно? "История Сицилии нашпигована предательством", - мрачно подумал Майкл. Он вспомнил свою убитую
жену. Так почему же дон Кроче так доверчив? И почему такие меры безопасности вокруг него? Дон Кроче - глава мафии. У него самые влиятельные
связи в Риме, и, по сути, он является неофициальным представителем правительства на Сицилии. Тогда чего же боится дон Кроче? Он мог бояться
только Гильяно.
Но дон внимательно наблюдал за ним. И Майкл постарался говорить как можно искреннее:
- Мой план очень прост. Я буду ждать в Трапани, пока мне привезут Сальваторе Гильяно. Вы и ваши люди. Быстроходный катер доставит нас в
Африку. Соответствующие документы у нас, конечно, будут. Из Африки мы полетим в Америку, где все организовано, чтобы мы прошли пограничный
контроль без обычных формальностей. Надеюсь, что это будет просто. - Он помолчал. - Если у вас нет другой идеи.
Дон вздохнул и отпил из бокала вина. Затем уперся взглядом в Майкла. И заговорил медленно, с нажимом.
- Сицилия - это трагический остров, - сказал он. - Доверия здесь нет. Порядка нет. Зато полно насилия и предательства. Ты смотришь
подозрительно, мой юный друг, и абсолютно прав. То же делает и наш Гильяно. Разреши сказать тебе следующее: Тури Гильяно не выжил бы без моей
защиты; он и я - как два пальца на одной руке. А теперь он считает меня своим врагом. О, ты же знаешь, какую скорбь это вселяет в меня. Я только
и мечтаю о том, чтобы Тури Гильяно мог вернуться к своей семье. Он - истинный христианин и смелый человек. И с таким отзывчивым сердцем, что
завоевал любовь всех сицилийцев. - Дон Кроче умолк и допил бокал. - Но судьба повернулась спиной к нему. С горсткой людей в горах он
противостоит армии, которую Италия послала против него. И на каждом углу его предают. Так что он никому не доверяет, даже себе.
Какое-то мгновение дон смотрел на Майкла ледяным взглядом.
- Буду до конца откровенным, - сказал он. - Если бы я так не любил Гильяно, вероятно, я дал бы совет, который не следует давать. Вероятно,
мне следовало бы сказать со всей прямотой: поезжай в Америку без него. Мы подходим к концу трагедии, которая тебя никоим образом не касается. -
Дон помолчал и вновь вздохнул. - Но, конечно, ты - наша единственная надежда, и я должен просить тебя остаться и помочь нашему делу. Я буду
всячески содействовать Гильяно и никогда не брошу его. - Дон Кроче поднял бокал. - Да живет он тысячу лет.
Все они выпили, и Майклу пришлось задуматься: хочет ли дон, чтобы он остался или чтобы бросил Гильяно?
Заговорил Стефан Андолини:
- Помните, мы обещали родителям Гильяно, что Майкл навестит их в Монтелепре.
- Обязательно, - тихо произнес дон Кроче. - Мы должны хоть как-то обнадежить его родителей.
Отец Беньямино сказал с нажимом, никак не вязавшимся с его смирением:
- Может быть, они что-нибудь знают о Завещании.
Дон Кроче вздохнул.
- Да, Завещание Гильяно. Он думает, оно спасет ему жизнь или по крайней мере отомстит за его смерть. - И произнес, обращаясь
непосредственно к Майклу:
- Запомни это. |