Изменить размер шрифта - +
Уверенность В
Завтрашнем Дне в любом виде.
     Так  или  иначе,  но весной 1925 года, после гастролей, и не ахти каких
удачных,  в  бруклинском театре "Олби", когда мы, все пятеро, болели корью в
невзрачной квартирке - три  с  половиной  комнатенки  в старом манхэттенском
отеле  "Алама"  и  Бесси подозревала, что она опять беременна (что оказалось
ошибкой: наши младшие, Зуи и Фрэнни, родились позже, он - в  1930-м, она - в
1935  году),  наша  Бесси  вдруг  обратилась  к  преданному ей поклоннику "с
огромными  связями", и отец получил спокойное место, и с тех пор, неизменно,
годами  величал  себя  не  иначе, как "главным администратором коммерческого
радиовещания", чего никто и никогда не оспаривал. Так официально закончились
затянувшиеся  гастроли эстрадной пары "Галлахер и Гласс". И тут я хочу особо
подчеркнуть   и   как   можно   достовернее   доказать,  что  это  необычное
мюзик-холльно-цирковое   наследие   несомненно   и  постоянно  играло  очень
значительную  роль  в  жизни всех семи отпрысков нашего семейства. Как я уже
говорил,  двое  младших  стали просто профессиональными актерами. Но влияние
наследственности  сказалось  не  только на них. Например, моя старшая сестра
Бу-Бу по всем внешним признакам - обыкновенная   провинциалка,   мать  троих
детей,  совладелица  гаража на две машины, и однако она в особенно радостные
минуты жизни готова плясать до упаду, и я сам видел, к своему ужасу, как она
отбивала - и  очень  лихо  -  чечетку,  держа на руках мою племяшку, которой
только  что исполнилось пять дней. Мой покойный брат Уолт, погибший в Японии
уже  после  войны  от случайного взрыва (об этом брате я постараюсь говорить
как можно меньше, чтобы как можно скорее закончить нашу портретную галерею),
тоже  танцевал  отлично,  и даже более профессионально, чем Бу-Бу, хотя и не
так непосредственно. Его близнец - наш   брат   Уэйкер,   наш   монах,   наш
затворник-картезианец - еще  мальчишкой втайне боготворил У.-С. Филдса [12],
подражая этому вдохновенному, крикливому и все же почти святому человеку. Он
часами  мог  жонглировать коробками от сигар и всякими другими штуками, пока
не  достиг  удивительного мастерства. (В нашей семье бытует легенда, что его
заточили в картезианский монастырь, то есть лишили места священника в городе
Астория, чтобы избавить от постоянного искушения - причащать своих прихожан,
стоя  к  ним  спиной, шагах в трех, и бросая облатку через левое плечо, так,
чтоб она, описав красивую дугу, попадала им прямо в рот.) Что до меня - о
Симоре лучше скажу под конец, - то и я, само собой разумеется, тоже немножко
танцую.  Если  попросят,  конечно.  Кроме  того,  могу  добавить, что у меня
нередко  появляется  такое  ощущение,  словно  меня,  как ни странно, иногда
опекает  мой прадедушка Зозо: я чувствую, как он неведомыми путями старается
не  дать  мне  споткнуться,  как  бы запутавшись в моих широченных клоунских
штанах,  когда  я  задумываюсь, бродя по лесу или входя в аудиторию, а может
быть,  он  еще  заботится  и  о  том,  чтобы,  когда я сижу за машинкой, мой
наклеенный нос иногда поворачивался на Восток.
Быстрый переход