А было ли нам обидно? Было нам больно или нет? (П_о_д_у_м_а_й
к_а_к с_л_е_д_у_е_т, н_а т_о т_ы и п_и_с_а_т_е_ль.) Отвечаю обдуманно и не
торопясь: нет, почти никогда. Насколько помнится, я лично не обижался по
трем причинам. Во-первых, не считая каких-то кратких минут сомнения, я все
детские годы безоговорочно верил - отчасти благодаря утверждениям Симора,
что я - очаровательный малый и необыкновенно талантлив, а если я кому-то не
нравлюсь, значит, вкус у него дурной и он сам не стоит внимания. Во-вторых
(надеюсь, у вас-то хватит терпения выдержать то, что я скажу, хотя я сильно
сомневаюсь), уже с пяти лет я был твердо убежден, что непременно исполнится
моя голубая мечта стать знаменитым писателем. И в-третьих, за очень редкими
исключениями, но неуклонно, всем сердцем, я втайне гордился и радовался, что
я похож на Симора. Симор, разумеется, как всегда, относился к себе
по-другому. То он очень огорчался своей смешной внешностью, то не обращал
никакого внимания. А когда он огорчался, то скорее всего не из-за себя, а
из-за других. Главным образом я имею в виду нашу сестрицу Бу-Бу. Симор ее
обожал. Вообще особого значения это не имело, он всю нашу семью обожал, да и
многих других людей тоже. Но, как и все мои знакомые девочки, Бу-Бу прошла
через - к счастью - очень недолгий период жизни, когда она по меньшей мере
раза два в день "обмирала" из-за того, что кто-нибудь из "взрослых" делал
какой-нибудь "фопа" или "гаффу" [21]. Кульминационной точкой был тот случай,
когда любимая учительница истории вошла в класс после ленча с кусочком
яблочной шарлотки, прилипшей к щеке, - тут уж Бу-Бу по-настоящему "увяла" и
"обмерла" на своей парте. Но домой она являлась в таком "обмирающем" виде
из-за совершенных пустяков, и это беспокоило и огорчало Симора больше всего.
Особенно он беспокоился за нее, когда взрослые подходили к нам (ко мне или к
нему) в гостях или еще где-нибудь и говорили, как мы сегодня "мило
выглядим". Замечания в этом роде бывали разные, но Бу-Бу почему-то всегда
оказывалась где-то поблизости и каждую минуту ждала повода что-то услышать и
"обмереть".
Может быть, меня мало беспокоит, что моя попытка дать представление о
его лице - его в_н_е_ш_н_е_м образе - пойдет ко дну. Охотно соглашусь, что
мой подход к созданию портрета Симора, в общем, далек от совершенства. Быть
может, я и перестарался, описывая всякие подробности. Например, я вдавался в
описание почти каждой черты его лица, но пока что ни слова не сказал о том,
какая ж_и_з_н_ь в них отражалась. Именно эти мысли меня страшно угнетают.
Но, даже когда я так подавлен и отчаяние захлестывает, одно только не дает
мне пойти ко дну - твердая уверенность, что я выплыву. Впрочем,
"уверенность" - не то слово. Скорее похоже, что я надеюсь получить приз
"лучшего любителя самобичевания" или диплом за повышенную выносливость. А я
просто в_с_е з_н_а_ю, как редактор своих прежних неудачных попыток: в
течение одиннадцати лет я пытался описать Симора, и только теперь я понял,
что любое умолчание тут противопоказано. |