– Может, его уже нет в живых? Сгорел в собственном пламени?
– Мы бы учуяли трупный запах, – сказал О'Кэла.
– Уж вы-то с вашим носом навелняка, – подтвердил Сладкое Мускатное Око.
– Этот Пророк играет со мной, как кошка с мышкой, вот что я думаю, – заявила мисс Минг, с опаской посмотрев на корабль. – Ой, простите, О'Кэла, я не хотела обидеть вас.
О'Кэла оскалил зубы.
– Несладко придется кошке, повстречавшей мышку вроде меня.
– Он думает, что я сдамся и приползу к нему на коленях. Обычная мужская самоуверенность. Чего захотел! Я уже натерпелась от Донни Стивенса. Сыта джентльменами по горло. «Все, – сказала я как-то Бетти, – с меня хватит! Довольно!» – мисс Минг перевела дыхание и продолжила: – Уж лучше бы предпринял что-нибудь поскорее или убирался домой. А то недели идут за неделями, а он прохлаждается. Просто на нервы действует.
– Конечно, моя дологая, это облеменительно, – посочувствовал Сладкое Мускатное Око.
– Нас ожидает Флоренс, – напомнил Герцог, обводя взглядом присутствующих. – Миледи, О'Кэла, вы с нами?
– Я сейчас занята! Занимаюсь новым проектом, – ответила Шарлотина. – Собираюсь построить невидимый город с невидимыми андроидами. Как только закончу работу, всех приглашу.
– Андроиды – это двуполые существа? – спросил Епископ.
– Вот именно.
– Как интересно! Какой свежий проект! А с этими существами можно… э… поразвлечься?
– Для того и предназначаются.
– Тогда с нетерпением буду ждать вашего приглашения, – Епископ поклонился, а затем с трудом поднял голову, обремененную непомерной тяжестью головного убора.
Убедившись, что Епископ благополучно выпрямился, Герцог Квинский подал команду:
– Все на борт!
Пассажиров остановил скрип. Все обернулись. В овале отворившегося люка стоял пришелец.
– Наконец ты у ног моих! – возгласил он.
– Я? – удивился Герцог.
– Молчи, бестолковый муж. Я обращаюсь к мисс Минг. О, Мэвис, я заждался тебя.
– Я здесь совершенно случайно, – проговорила мисс Минг и спряталась за спину своего покровителя.
– Приди! – Иммануил Блюм призывно протянул руки. – Приди!
– Ни за что! – отрезала крошка Мэвис, выглянув из-за спины Доктора.
– А, этот шакалоглазый удерживает тебя. И, несомненно, против воли твоей.
– Вовсе нет! – мисс Минг расхрабрилась и вышла из-за укрытия. – Доктор Волоспион оказал мне любезность, поселив у себя.
– Ты запугана и не говоришь правды.
– Эта дама говорит чистую правду, – пояснил Доктор Волоспион. – Она действительно живет в моем доме и вольна покинуть его по своему усмотрению.
– Ее удерживает адова сила, не сомневаюсь. Не бойся, женщина! Стоит мне узнать, что ты нуждаешься в помощи, и я приду на выручку, куда бы тебя ни спрятали.
– Мне не нужна ваша помощь.
– Ты так жаждешь ее, что боишься в этом признаться даже себе.
– Простите, что отвлекаю вас, сэр, – вмешалась в разговор Шарлотина, – но мы хотели бы знать, готов ли ваш грандиозный план уничтожения мира. Мне кажется, нам совсем нелишне узнать об этом чуть загодя.
– Я еще не завершил медитацию, – ответил Иммануил Блюм, не отводя глаз от мисс Минг. – Приди ко мне, женщина!
– Никогда!
– Хочу напомнить вам, сэр, что эта леди находится под моим покровительством, – сказал Доктор Волоспион, выступив чуть вперед. |