Что ж, могу добавить: как раз сейчас структура времени нестабильна.
– Тогда мы немедленно отправляемся.
– Вы так торопитесь, что поневоле приходит в голову, что вас страшит не только отчужденность этого мира. – Лорд Джеггед окинул Дафниш проницательным взглядом. – Вас что-то еще мучает?
– Не знаю. Может, недовольна собой? Опасаюсь Мисс Минг? Да нет же! Я, право, не знаю, Лорд Джеггед.
– Вы упомянули Мисс Минг. Как такая слабая женщина могла лишить вас душевного равновесия?
– Она… Она меня домогалась, а затем принялась за сына. По мне, Мисс Минг – исчадие ада. Чудовищно давать такую оценку, но я не могу сдержаться. Она заставила меня ненавидеть, пробудила во мне эту низменную эмоцию, и за это я еще больше ненавижу ее. Но если меня снедает эта эмоция, выходит, я чем-то похожа на эту женщину, а раз так, разве мне ее осуждать? Не лучше ли посмотреть на себя?
– Да, мудреное объяснение, – задумчиво протянул Лорд Джеггед. – Слишком замысловатое, чтобы быть здравым.
– О, да, Лорд Джеггед, допускаю, меня можно посчитать сумасшедшей. Но, может быть, только здесь, на Краю Времени? Я полагаюсь на суждение Арматьюса.
– Можно было бы развить эту тему, но мне кажется, вы слишком возбуждены.
– Да, нервы на пределе.
Лорд Джеггед выпятил губу, размышляя.
– Такие переживания нам незнакомы. Продолжим разговор позже.
– Если вы только опять не исчезнете.
– Бывают неотложные дела, Дафниш. Вы не поверите, но и среди нас, праздных обитателей Края Времени, есть немало людей, которые тоже служат, правда, на свой манер и в меру своих скромных возможностей. Среди них и ваш покорный слуга, поэтому я и отлучаюсь временами из Канари. – Лорд Джеггед поклонился и продолжил: – Будем завтракать вместе?
– Со Снафлзом?
– Если он хочет, пусть присоединяется к нам.
– У него Мисс Минг. Они прощаются.
– Не стоит торопить их.
Дафниш поежилась, но затем, рассудив, что отделалась от Мисс Минг, великодушно решила не мешать ей прощаться.
– Мисс Минг сеет зло, разве не так? – спросила Дафниш, расположившись за столом напротив хозяина Канари. Лорд Джеггед все еще завтракал, и потому Дафниш не торопилась съесть свой единственный бутерброд, – она, как и прежде, ограничивала себя.
– Зло – это понятие, но мало кто из нас его правильно истолкует, – ответил Лорд Джеггед. – Для большинства оно малопонятно, как и понятие «преступление».
– Но сами преступления существуют.
– Только в вашем понимании, Дафниш.
За окном что-то мелькнуло, но Дафниш не стала всматриваться: Лорд Джеггед поднялся из-за стола.
– Преступления там, где есть жертвы, – заключил он. Его взгляд стал отрешенным. Казалось, он погрузился в раздумье, забыв о Дафниш.
– Я все-таки схожу за мальчиком, – сказала она. Лорд Джеггед встрепенулся и пронзил ее взглядом.
– Вы оказали мне честь, погостив у меня. Дафниш покраснела впервые в жизни.
Лорд Джеггед не стал ее провожать и, извинившись, исчез в недрах дворца. Дафниш поспешила к ребенку. В комнате никого. Вышла в холл, позвала:
– Снафлз! Мисс Минг!
Тишина. Бросилась к себе в спальню. Пусто. Вернулась в столовую. Ни единой души. Дафниш побежала к стоянке аэрокара. Не обнаружив экипажа Мисс Минг, лихорадочно обшарила взглядом небо. Впустую. Догадка, мелькнувшая у нее минутой назад, превратилась в уверенность: в столовой, за завтраком, она видела взлет аэрокара Мисс Минг.
Дафниш постаралась взять себя в руки. |