Контрастность в искусстве…
– По, мы говорили не о контрастности.
– Ах да, о действительности.
– Да нет же, о настоящих мужчинах.
– О, Боже! – воскликнул По. – Забыл снять пробу с напитка, – шеф-повар вытащил из-за пояса огромный черпак и быстрым шагом направился к озерку.
Мисс Минг поплелась за ним.
– А зачем вам мужчины? – поинтересовался шеф-повар, склоняясь над озерком и наполняя черпак.
– Как зачем? – мисс Минг растерялась.
– Если вам нужен особенный индивидуум, обратитесь к Волоспиону. Помнится, он однажды помог вам.
Мисс Минг побледнела.
– Жестоко напоминать исстрадавшейся женщине о невольной промашке.
Шеф-повар сделал добрый глоток и неодобрительно покачал головой.
– Да, действительно случилась промашка. Замысел был грандиозным, но, видно, я не разобрался в рецепте. Еще бы денек…
– Ах, оставьте эту противную кока-колу, – мисс Минг приблизилась к кулинару и провела ему рукой по бедру. – Займемся лучше любовью, я так несчастна.
– То-то я смотрю… – шеф-повар задумчиво почесал все свои подбородки.
– Вы такой сильный, такой мускулистый. Да и полнота вам к лицу. Некоторые девочки не любят полных мужчин, а я обожаю, – мисс Минг захихикала. – Это как про меня говорили: есть за что подержаться. Ну же, По, зачем терять время?
– Мои сладости…
– Сладости подождут, – мисс Минг впилась ногтями в пышную грудь избранника.
– Они могут…
– Уверяю, с ними ничего не случится, а вам надо расслабиться, вы сильно перетрудились. Секс подарит вам новое вдохновение.
– Вы говорите о творческом подъеме, мадам? Считаете, что после этого… гм… общения я добьюсь новых успехов?
– Наверняка!
– Тогда, пожалуй…
Мисс Минг уже присмотрела ложе – на вид большую кучу соломы. Подтолкнув кулинара к ложу, крошка Мэвис упала на спину.
– Как, в вермишели? – шеф-повар застыл на месте. Мисс Минг почувствовала, как солома липнет к рукам. Но не сдавать же завоеванные позиции!
– Ну и что! – воскликнула крошка Мэвис. – Зато как романтично!
Она приподнялась и, ухватив кулинара за руку, изо всех сил дернула на себя. Шеф-повар шлепнулся рядом.
Не давая ему опомниться, мисс Минг стащила с него блузу и панталоны, а затем быстро освободилась от собственных трусиков. Большего ей сделать не удалось: ее вдавил в вермишель раздавшийся сверху оглушительный свист. Мисс Минг подняла глаза к небу. Космический корабль! Извергая языки пламени, он шел на посадку.
– О, черт! – воскликнула крошка Мэвис и посмотрела на кавалера.
Шеф-повар лежал, закатив глаза, его живот мелко подрагивал. Корабль продолжал снижаться с оглушительным шумом. Мисс Минг толкнула кулинара локтем.
– Еще есть время, По. Это недолго!
Шеф-повар пришел в себя, промычал что-то невразумительное и стал натягивать панталоны. Мисс Минг испустила вопль и забила кулаками по вермишели. Утихомирившись, она печально произнесла:
– Как не вовремя! Вечно тебе не везет, крошка Мэвис.
ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой разворачивается настоящая драма
Космический корабль продолжал идти на снижение. Казалось, он неисправен: его швыряло из стороны в сторону, а дюзы лихорадочно плевались огнем. Перед самой землей машина взревела, неожиданно подскочила, словно шарик, подброшенный мощной струей фонтана, затем чуть покачалась и, наконец, с грохотом опустилась на землю в клубах черного дыма. |