Во мне
осталась тень печали, и при всей полноте счастья мне не
укрыться от холодного дыхания той звезды. Позволь же спросить,
глубокочтимый, что мне теперь делать?
-- Завтра снова отправляйся в горы, -- сказал старейшина,
-- к тому самому месту, где ты нашел храм. Странным мне кажется
символ того божества, я ничего не слыхал о нем, и, кто знает,
быть может, это бог другой звезды. Или же и храм, и бог его
настолько древни, что восходят к нашим далеким предкам и
незапамятным временам, ведь и до нас дошли такие понятия, как
оружие, страх и боязнь смерти. Иди к тому храму, милый отрок, и
принеси ему в дар цветы, мед и наши песни.
Мальчик поблагодарил старца и последовал его совету. Он
набрал чашу светлого меда, каким принято ранним летом потчевать
почетных гостей, и взял свою лютню. В горах он нашел то место,
где в прошлый раз сорвал колокольчик, и крутую каменистую
тропу, уходящую к лесу, по которой недавно шагал, ведя в поводу
коня. Но того места, где стоял храм, и самого храма, а стало
быть, и черного алтарного камня, деревянных колонн, крыши с
большой птицей и самой птицы, найти ему не удалось. И ни один
из встречных, кому он описывал святилище, ничего похожего
припомнить не мог.
Тогда мальчик повернул обратно, в родные края, и, проходя
мимо храма благодарной памяти, вошел под его своды, поставил на
алтарь чашу с медом, спел песню под звуки своей лютни и поручил
покровительству божества все, что ему недавно привиделось: храм
с птицей, убогого крестьянина и покойников на поле брани, но
всего настоятельнее -- короля в походном шатре. После этого с
облегченным сердцем мальчик вернулся в свое жилище, в спальном
покое повесил символ единства миров и, глубоким сном угасив
впечатления дня, поднялся ранним утром, чтобы помочь своим
соседям, которые работали и пели в садах и на пашнях, стирая
последние следы землетрясения.
Примечания
* Написана в 1915 году и посвящена жене художника Альберта
Вельти -- Елене Вельти.
Герман Гессе. Тяжкий путь
Перевод И. Алексеевой
У входа в ущелье, возле темных скальных ворот, я встал в
нерешительности, обернулся и посмотрел назад.
Солнце сияло в этом зеленом благостном мире, на лугах
мерцало летучее коричневатое разноцветье трав. Там жилось
хорошо, там было уютно и тепло, там душа гудела глубоко и
успокоение, подобно мохнатому шмелю в густом настое ароматов и
света. И, возможно, я был глупцом, если захотел покинуть все
это и подняться в горы.
Проводник мягко тронул меня за плечо. Я оторвал взгляд от
милого мне вида, словно против воли выбрался из теплой ванны.
Теперь я посмотрел на ущелье, погруженное в бессолнечный мрак:
маленький черный ручеек выползал из расщелины, чахлые пучки
бледной травы росли вдоль его кромки, на дне ручья лежала
разноцветная, обкатанная водой галька, мертвая и бледная, как
кости тех, кто был жив когда-то, а ныне умер. |