Изменить размер шрифта - +
  И  мальчик
подумал,   что   подвергать   своего   собеседника   дальнейшим
расспросам,  понуждать  к объяснениям и признаниям стало бы для
короля мучительным и жестоким испытанием и всякий  ответ  стоил
бы  ему  новой  горечи  и  унижения. Эти люди, живущие в темном
страхе смерти и все-таки уничтожающие друг  друга  в  побоищах,
эти  люди,  чьи лица могут быть так обнаженно грубы, как у того
крестьянина, и так глубоко и невыносимо печальны, как  у  этого
короля,  --  эти  люди  внушали  ему  жалость  и  в то же время
казались странными и почти  смешными.  Да,  как  бы  грустно  и
постыдно это ни звучало, -- смешными и нелепыми.
    Но один вопрос он все же не мог не задать. Если эти жалкие
создания  просто  отстали в развитии и были запоздалыми детьми,
сыновьями  дремуче-жестокой  звезды,  если  жизнь  этих   людей
оборачивалась   непрерывной   судорогой  и  кончалась  свирепым
смертоубийством,  если  они  бросали  павших  в  сражениях   на
съедение  зверям и птицам -- ведь об этом повествуют и страшные
сказки доисторической поры, -- должны же у  них  быть  хотя  бы
смутные  прозрения  будущего, грезы о богах, нечто вроде робких
всходов души. Иначе весь этот уродливый мир  --  не  более  чем
ошибка и бессмыслица.
    -- Прости,   король,   --  с  трепетной  мягкостью  сказал
мальчик, -- прости, если я задам еще один  вопрос,  прежде  чем
покину твою удивительную страну.
    -- Спрашивая!  -- отозвался король, не переставая дивиться
этому чужестранцу, который порой казался ему чистым, прекрасным
и вырастающим до небес  духом  и  вместе  с  тем  --  маленьким
ребенком,  нуждающимся  в  покровительстве  и  не  доросшим  до
понимания серьезных вещей.
    -- О иноземный король, -- начал свою речь посланец, --  ты
свел меня с печалью. Я пришел из другой страны, и большая птица
на  крыше  храма  оказалась  права:  здесь,  у вас, несравненно
больше горя, чем я мог  вообразить.  Страшный  сон  стал  вашей
явью,  и я не знаю, кто правит вами -- боги или демоны. Знаешь,
король, есть у нас одно сказание -- прежде я считал его досужим
вздором. Если верить ему, то и у нас когда-то  случались  такие
вещи,  как война, и убийство, и ожесточение. Эти страшные слова
давно забыты нашим языком, мы находим  их  только  в  старинных
книгах  сказок,  для  нас  они  звучат  дико  и немного смешно.
Сегодня же я убедился в том, что это не выдумка, и я вижу,  как
ты  и  твой  народ совершаете то, о чем мы знаем лишь из жутких
преданий незапамятных времен. Но скажи мне: разве в душах ваших
не брезжит прозрение,  неужели  вы  не  ведаете,  что  творите?
Знакома ли вам тоска по светлым, радостным богам, по разумным и
милосердным  вождям  и  правителям?  Неужели даже во сне вам ни
разу не привиделась иная, лучшая жизнь, когда никто  не  желает
того,  чего  не  желают все, где властвуют разум и порядок, где
люди встречаются только для  того,  чтобы  одарить  друг  друга
радостью и вниманием? Посещала ли вас хоть однажды мысль о том,
что  мир  --  это  единое  целое  и  нет  ничего  сладостнее  и
животворнее, чем замирание перед его ликом и служением ему всей
силой  человеческой  любви?  Есть  ли  у   вас   хоть   смутное
представление   о   том,   что   у  нас  именуется  музыкой,  и
божественностью, и блаженством?
    Опустив голову, внимал король этим  словам.
Быстрый переход