Изменить размер шрифта - +
Ибо каждый хороший удар, который я  наносил  своей
романской  дубинкой-туфлей,  все  больше  придавал  форму  этой
незрелой обезьяньей  голове,  выстраивал,  лепил,  и  с  каждым
ударом  она  становилась  все  более привлекательной, красивой,
благородной, становилась моим  творением,  моим  произведением,
которым  я  был  доволен  и которое я любил. Последним ласковым
ударом, ударом кузнеца, я вправил  ему,  в  точности  так,  как
надо,   выпирающую   часть   затылка.   Он   был  завершен.  Он
поблагодарил меня и погладил мне руку. "Ну-ну, полно тебе",  --
кивнул я. Он скрестил руки на груди и робко сказал: "Меня зовут
Пауль".
    Удивительное,  радостное  чувство  всесилия  росло  в моей
груди и расширяло пространство вокруг меня;  комната  --  ничем
уже  не  походившая  на  "гостиную"!  --  стыдливо ускользала и
наконец боязливо исчезла куда-то в  раболепном  ничтожестве.  Я
стоял на берегу озера. Озеро было иссиня-черное, свинцовые тучи
давили  на  мрачные  горы,  во фьордах, пенясь, вскипала темная
вода, над нею  натужно  и  тревожно  кружили  теплые  вихри.  Я
посмотрел вверх и поднял руку, давая знак начинать бурю. Молния
сорвалась с небес, холодным белым светом озарив тяжелую синеву,
сверху   обрушился  теплый  ураган,  в  небе  серый  хаос  форм
стремительно растекался,  вспухая  мраморными  жилами.  Большие
округлые   волны   боязливо  катились  по  исхлестанной  ветром
поверхности моря, буря срывала с их спин хлопья пены  и  острые
водяные  брызги  и  швыряла  их  мне в лицо. Замершие в темноте
скалы в ужасе таращили глаза. В их молчании,  в  их  стремлении
прижаться друг к другу была мольба.
    Среди  оглушительной  бури,  лихо  мчащейся  на гигантских
конях-призраках, послышался рядом со мной робкий голос. Значит,
я не забыл  тебя,  бледная  женщина,  окутанная  длинно-черными
волосами.  Я  склонился  к ней -- она лепетала, как дитя: "Вода
поднимается, нельзя, нельзя, надо уходить".  Я  еще  смотрел  с
нежностью  на  милую  грешницу,  и  все  лицо  ее было -- тихая
бледность в сумерках волос, ничего больше; и тут высокая  волна
захлестнула  с  плеском  мои  колени  и сразу дошла до груди, и
грешница кротко  и  бессильно  закачалась  на  волнах,  а  вода
поднималась  все выше. Я невольно засмеялся, обхватил ее колени
и взял ее на руки. И это тоже было прекрасно и  давало  чувство
свободы,   женщина   была   поразительно  легкая  и  маленькая,
наполненная  свежим  теплом,  и  глаза  у  нее   были   добрые,
доверчивые  и  испуганные,  и  я видел теперь, что это вовсе не
грешница и не далекая туманная дама. Не  было  греха,  не  было
тайны; это был просто ребенок.
    Выбравшись  из  волн,  я  понес  ее,  минуя  скалы,  через
дождливо-мрачный, траурный, царственно-сумрачный парк, куда  не
долетала  буря,  и  где склоненные ветви старых деревьев дышали
нежной человечной красотой, и откуда  сплошным  потоком  лились
поэмы   и  симфонии;  то  был  мир  сладостных  предчувствий  и
пленительных, возвышенно строгих  наслаждений;  то  были  милые
деревья  Коро,  писанные  маслом, и полная сельского очарования
рожковая музыка Шуберта, которая мимолетным  биением  внезапной
ностальгии тихо поманила к добрым пенатам.
Быстрый переход