Вы знаете, как действовать.
- Я ему покажу, как меня обманывать! - тоскливо проговорил Джордж.
- Я пойду с вами, - сказал Брант. - Хочу видеть, как вы будете расправляться с ним. Джордж покачал головой.
- Предоставьте это мне, - тихо сказал он. - Возможно, на меня найдет приступ ярости, и я не хочу, чтобы при этом были свидетели.
- И все-таки я пойду с вами, - настойчиво сказал Брант. - На меня можете не обращать внимания.
Они посмотрели друг на друга, и Джордж понял, как уменьшается его сопротивление под испытующим взглядом Бранта.
- О'кей, - сказал он. - Хотите идти - идите... Какое-то время оба молчали, потом Джордж сказал:
- Предлагаю приняться за работу. Вы готовы? Брант кивнул и поднялся.
- Вечер сегодня будет интересным, - заметил он и последовал за Джорджем к выходу.
Глава 3
Пока они ехали в Уэмбли, Джордж Фразер говорил мало. Он думал о том, что ему сказал Брант. Если все действительно так, как говорил Брант,
то Робинсон обманул его, по крайней мере, фунтов на двадцать. И тем не менее он не имел никакого представления, что он скажет вечером Робинсону.
Если бы не Брант, у него, видимо, вообще не хватило бы духу заикнуться об этом деле. Но теперь из-за этого нарушителя его покоя он должен был
показать свое лицо.
Когда поезд подземки остановился в Уэмбли, Джордж с облегчением поднялся. Он был рад приняться за работу. Он еще ничего не знал: ни как ему
держаться с Брантом, ни как вести себя вечером по отношению к Робинсону. Он отбросил неприятные мысли и зашагал вместе с другими пассажирами к
выходу.
- Сперва мы должны наведаться в школу на Радлет-роуд, - сказал он, когда они проходили Хай-роуд. - Должны узнать имена и адреса детей,
которые посещают школу. Это не совсем просто, поскольку учителя не собираются нас поддерживать. Навстречу нам идут очень немногие, а большинство
смотрит на агентов с недоверием. Мы должны убеждать учителей, чтобы они распространяли наши формуляры среди детей, чтобы мы могли узнать их
адреса и имена, а потом уже наведываться к их родителям. Говорить об этом просто, но вы еще увидите, что это за театр.
Брант молчал, с бесстрастным лицом шагая рядом с Джорджем. Казалось, он вообще его не слушал. Джорджа злило это равнодушие, и он был рад,
когда они наконец добрались до школы. Теперь его мрачный компаньон поймет, что добиться чего-либо можно только в случае, если людей начинаешь
поливать лестью. Перед воротами школы Джордж остановился и показал на вывеску.
- Вот, полюбуйтесь, - сказал он, думая что и Бранта охватит такое же неприятное чувство, что и его. - “Агентам и торговцам вход запрещен”.
Мы можем на что-нибудь надеяться только в случае, если найдем общий язык с директором.
Брант снова промолчал. Его взгляд скользнул по Джорджу насмешливо-презрительно.
А тот открыл дверь и вошел в длинный коридор, в котором пахло хлоркой и мастикой. Шагая впереди Бранта, он поспешил к кабинету директора.
Директор поднял голову и нахмурился.
- Добрый день, мистер Пикторн, - поздоровался с ним Джордж сладким голосом, которым всегда пользовался, когда был на службе. - Чудесная
сегодня погода, не правда ли? Слишком хорошая, чтобы сидеть в кабинете. Но все должны работать.
Он стоял перед письменным столом, слегка согнувшись, дружелюбный и веселый, нацеленный только на то, чтобы не вызвать неудовольствия. |