Толстуха схватила Мэгги за волосы и ударила головой о стену.
Девушка попыталась закричать, но пальцы старузи сдавили ей горло, не давая вздохнуть.
Прижав Мэгги к стене, женщина обшаривала ее карманы:
— Где оно? Куда ты его спрятала?
— Говорю вам, я не брала никакого кольца, — прохрипела, задыхаясь, Мэгги и попробовала вырватьея. — Вы слышите меня? Я даже не видела вашего кольца!
Элизабет отпустила девушку. Она прошаркала к своей постели и тяжело опустилась на доски. Ее глазки сузились от бешенства:
— Значит, ты его проглотила? Ну что же, мне забрать его назад. Я разрежу тебе брюхо, как рыбе. Как только ты заснешь. Я тебя искромсаю на тысячу кусочков! Не веришь? У меня тут в камере припрятан ножик.
Мэгги обвела глазами стены, надеясь увидеть, где старуха могла спрятать оружие- Элизабет загоготала:
— Тебе все равно не догадаться, где я его держу. Пока не найдешь его у себя в пузе! Ох, с каким удовольствием я вспорю твое брюхо!
"Генриетта сегодня поговорит с нашим адвокатом, — подумала Мэгги. — И завтра меня освободят. Мне придется провести в этом жутком мосте только одну ночь".
Старуха продолжала бесноваться, а Мэгги снова и снова повторяла про себя три слс Словно молитву.
Только одну ночь.
Только одну ночь.
Только одну ночь…
Глава 4
Четыре месяца спустя
Деревянная дубинка забарабанила по железным прутьям решетки на двери ее камеры:
— Мэгги Алстон, к вам посетитель. Посетитель!
Сердце у Мэгги сжалось. Она подбежала к двери и прильнула лицом к решетке.
— Ген! — задыхаясь, проговорила она и широко улыбнулась, увидев знакомое бледное лицо, обрамленное ярко-синим капором. — Моя драгоценная Ген! Наконец-то ты пришла! Я знала, что ты придешь! Как ужасно было видеть тебя в зале суда и не иметь возможности поговорить с тобой! Я так скучала без тебя!
Мэгги постаралась просунуть сквозь прутья решетки пальцы, чтобы коснуться лица сестры, но не смогла дотянуться. "По крайней мере, мы сможем с ней поговорить без этой страшной Элизабет поблизости", — подумала Мэгги. Ее сокамерницу переселили несколько дней назад.
. — Мне хотелось бы побыть с ней наедине, — сказала Генриетта надсмотрщице хриплым шепотом. Мэгги увидела, что ее сестра плачет.
Грузная охранница бросила на Мэгги тяжелый взгляд.
— Хорошо, — ответила она и, шаркая, удалилась в другой конец коридора.
— Ах, Ген, — затараторила Мэгги, — я прямо-таки схожу с ума. Моя казнь назначена завтрашнее утро! Скажи быстрее: у тебя есть какие-нибудь новости? Ты говорила с нашим адвокатом? У него есть какие-то планы, что он собирается предпринимать, как?
Генриетта медленно покачала головой и утерла слезинку в уголке глаза.
Мэгги обеими руками вцепилась в металлическую решетку:
— Генриетта! Ты должна что-то сделать. Бросься на колени перед судьей и умоляй его смиловаться! Разве не осталось старых друзей папы, которые могли бы повлиять на него? Даже отсрочка на день-другой могла бы помочь мне. Нам нужно время, Ген. Нам необходимо врем, чтобы найти настоящего убийцу.
Расплакавшись еще сильнее, Генриетта бессильно пожала плечами.
— Генриетта! Послушай меня! — вскричала Мэгги. — Сейчас не время раскисать! Неужели ты не понимаешь серьезности моего положения' Как же так? Если ты не сумеешь чего-нибудь сделать, меня завтра повесят! Так что же ты просто стоишь тут и ревешь? Почему ты мне не отвечаешь? Ты должна действовать, и действовать быстро.
Мэгги всматривалась в бледное, серьезное лицо сестры, и надежда покидала ее. |