— Это ты про Ринка говоришь? — ахнула Каролина.
— Про Ринка? — передразнил он. — Ринк… Ах, этот Ринк… Да, черт побери! Про кого же еще!
Каролина облизала пересохшие губы.
— Но мы с Ринком не… были… мы никогда не…
— Не ври! — рявкнул Роско.
Он с трудом приподнялся на кровати. Сейчас Роско напоминал страшного демона, прикованного к кровати прозрачными цепями пластиковых трубок.
— Не притворяйся, девчонка! Мне все известно про тебя и про Ринка.
Каролина отшатнулась и, съежившись, в ужасе посмотрела на Ринка. Он по-прежнему неподвижно стоял у кровати умирающего отца, и в глазах его светилась неприкрытая ненависть. Наступила долгая, тяжелая пауза.
Ринк первый нарушил молчание:
— Выходит, ты знал про Каролину, когда заявил, что Мерили беременна?
Роско бессильно рухнул на подушки. Он дышал хрипло, со свистом. Чувствовалось, что момент торжества дался ему нелегко, но на лице его было написано злорадство.
— Я все знал! Все! — хохотнул он. — Неужели ты думал, что ты сможешь каждое утро тайком убегать в лес, не возбудив моего любопытства? Я считал тебя умнее, сынок.
— Значит, ты шпионил за мной? — ровным, безжизненным тоном спросил Ринк.
— О нет! — Роско был вознагражден за свои страдания. Он порозовел и задышал ровнее. — Стал бы я ради тебя напрягаться! Но, поскольку меня разобрало любопытство, я послал последить за тобой одного парня и узнал от него, что ты бегаешь на свидание к какой-то оборванке.
Каролина жалобно вскрикнула, но Роско даже не взглянул в ее сторону. Он боролся с сыном, а она в этой борьбе была всего лишь пешкой.
— Парень сказал, что твоя пассия совсем девчонка, но уже чертовски хороша собой. Как наливающийся соком персик.
Роско сладострастно облизал губы. Каролина зажмурилась, с трудом справляясь с тошнотой. Ринк мерно раскачивался взад и вперед, еле сдерживая ярость.
— Вот смеху-то было, когда мы узнали, что ты втрескался в дочку Пита Доусона! — Старик подмигнул Ринку. — Но губа у тебя не дура, сынок. Ты уже тогда знал толк в женщинах. И хотя за совращение малолетки тебе грозила тюрьма, был готов рискнуть, не так ли?
— Давай ближе к делу! — рявкнул Ринк. — Ты знал, что Мерили забеременела не от меня?
— Ну… я считал, что это вполне мог быть и твой ребенок. Во всяком случае, доказать обратное не смог даже ты. Весь город знал, что Мерили готова переспать с кем угодно. Тем более тебе-то уж она не отказала.
— Так это не твой ребенок?
Ринк вскинул голову. В голосе Каролины звучало недоверие и… неужели облегчение? А в глазах, похоже, блеснули слезы.
— Да, Каролина, — вздохнул он. — Это не мой ребенок.
— Но ты ведь спал с Мерили. Не отпирайся! — просипел Роско.
Ринк ответил, не сводя глаз с Каролины:
— Да, но это было задолго до того, как она забеременела. А в то лето, когда я познакомился с Каролиной, у меня никого не было. Алиса не моя дочь. — Он повернулся к отцу. — И ты прекрасно это знаешь. Я тебя уверял, что это не мой ребенок, что я целый год не спал с Мерили. Но ты все равно заставил меня жениться. Почему?
— Как это «заставил»? Ты что забыл, что женился по собственной воле!
— Но ведь ты пригрозил отдать Лауру Джейн в приют, если я тебя не послушаюсь! — закричал Ринк, уже не в силах скрывать свою ненависть.
— О, Господи! — Каролина закрыла лицо руками. |