Книги Ужасы Таня Хафф След крови страница 161

Изменить размер шрифта - +
Вики не могла обнаружить в себе ни капли сострадания. Единственное, что она чувствовала к Уильямсу при жизни, – это презрение, и его смерть ничего не изменила. «Словно я, раздавив таракана, должна чувствовать к нему жалость», – подумала она, опуская банку рядом с телом и опрокидывая ее.

– А как насчет Карла Бьена?

– Оставим его в покое. Пусть лежит там, где пожелал. – Вики снова прошла к столу вдоль линии света и подняла фонарь. Танцующий луч вырисовывал в темноте узоры, продолжавшие танцевать в ее глазах и после того, как она отвернулась. – Кроме того, к сожалению, в какой‑то момент во время борьбы фонарь разлетелся вдребезги.

Сила, с которой фонарь ударился об пол, красноречиво выразила эмоции, скрывающиеся за ее сухими словами.

Керосин из опрокинутой банки запылал сразу же, распространяя огонь по дорожке, по которой Вики выливала его.

– Смотрите хорошенько, Майк и Стюарт. Вот это – все, что вы увидели, когда появились в амбаре. – Она глубоко вздохнула и стянула с рук перчатки, засовывая их в глубины своей сумки. – Плюс тело Питера, лежавшее обнаженным на столе. Вы оба бросились внутрь, схватили Питера и выскочили наружу. Пламя взвивалось слишком высоко, чтобы вы рискнули туда возвратиться. Теперь, я полагаю, мы должны выбраться отсюда, так как этот амбар, весьма древнее строение из сухого дерева, похоже, сгорит через крайне непродолжительное время.

Огонь стремительно накинулся на одежду Марка Уильямса, горящий керосин пламенем очертил контуры его тела.

Она остановилась у двери, ее ладонь выпала из направляющей руки Селуччи. Вики оглянулась назад. Всплеск оранжевого, должно быть, это огонь, взбирающийся по северной стене. Они не смогли бы остановить его, даже если бы хотели. Женщина на миг задумалась над вопросом, кем они  были, затем распрямила плечи и вышла к Колину и Барри, стоявшим у полицейской машины.

– Когда мы прибыли, – сказала она им, – Селуччи и Стюарт укладывали Питера на траву. Амбар полыхал. И забудьте хорошенько все остальное. Вы положили Питера в машину, вызвали пожарных и поехали обратно к городу, подхватив по дороге Розу.

– Но как насчет… – В голосе Барри отнюдь не слышалось радости.

Вики стояла спокойно, ожидая. Она не видела его лица, но вполне представляла, что должно было происходить с мыслями полицейского.

Она услышала, как тот вздохнул.

– Разве не существует другого способа? Не замешивая сюда вервольфов… – Она различала голос Генри в этой паузе, его решение не разглашать свои подозрения. – И других обстоятельств.

– Нет, другого способа не существует. И не позволяйте никому рассматривать свой ботинок.

Вики следила, как удалялись задние огни их машины, видела, как они набрали скорость на автостраде, после чего повернулась и пошла к троим мужчинам – вампиру, оборотню и копу, четким контурам на фоне мерцающего пламени горящего строения. Там должна быть зола, и ее останется не так много, когда прогорит весь огонь.

Словно теперь наступил его черед читать ее мысли, Селуччи сухо сказал:

– Если они просеют пепел, любая компетентная группа судебных экспертов сможет указать на тысячи дыр в твоей истории.

– Почему они должны будут это делать? Учти, что на месте присутствовали ты, я и двое местных полицейских; думаю, все будут просто счастливы поверить нашим свидетельствам.

Селуччи вынужден был признать, что она права. Трое копов и один бывший коп, не извлекающие никакой выгоды изо лжи – но покрывающие семью вервольфов, – такое вряд ли кому‑нибудь придет в голову. Здешние полицейские должны свернуть это дело, поскорее списать его и перейти к чему‑нибудь другому, такому, которое они способны раскрыть.

– И все же в деле действительно есть множество неувязок, – сказал задумчиво Стюарт.

Быстрый переход