Так что я решила заглянуть на огонек и узнать, в чем тут дело".
"Кендра пропала?" – переспросил он. Кэри не смогла понять, искренне ли он удивился, или просто тянул время. В любом случае, она незаметно проверила застежку на кобуре и карабин на электрошокере.
"Пропала. Что вы обсуждали, когда она приходила к вам на выходных?"
"Она не приходила", – сказал он, защищаясь. Было видно, что он занервничал.
"Вы разве не должны были увидеться в прошлый уик-энд?"
"Должны были. Она собиралась зайти в воскресенье вечером, но в последний момент позвонила и сказала, что вместо нее придет ее сестра".
"Она объяснила, почему?"
"Нет. Говорила очень мутно. Я сказал, что не хочу иметь дела ни с кем, кроме нее, но понял, что она не поддастся".
"Это был первый раз, когда кто-то кроме Кендры оказался вовлечен в ваше… соглашение?"
"Да. До этого она всегда приходила сама".
"Значит, ее сестра пришла вечером в воскресенье?"
"Да, около пяти. Кажется, ее зовут Катрин. Она постучалась, я открыл. Она передала мне конверт, я взял его и закрыл дверь. Мы не говорили".
"А где вы были вчера?"
"Дома почти весь день. У меня было несколько съемок".
"Мне понадобятся имена и телефоны всех ваших… вчерашних клиенток, чтобы подтвердить ваше алиби".
"Это не проблема".
"Отлично. Пока вы пишете, я тут осмотрюсь. Это не официальный обыск. Если вы мне не солгали, то у вас нет поводов для беспокойства".
Рейф выглядел недовольным, но Кэри продолжила, прежде чем он успел возразить.
"Рейф, милый, мы оба знаем о вашей сделке с Кендрой. Если бы я хотела упечь вас за решетку, я бы сделала это прямо сейчас. Но, как видите, мне это не интересно. Я хочу найти Кендру Бирлингейм. Если я не найду никаких улик, говорящих о том, что вы замешаны в ее исчезновении, на все остальное я закрою глаза. Это хорошая сделка".
Рейф, казалось, понял ее логику и кивнул. Пока он составлял список девушек, которых фотографировал днем раньше, Кэри осмотрела квартиру, начиная со спальни, превращенной в студию. Потом она проверила настоящую спальню, ванную и кладовку в прихожей. Каждые несколько секунд она поднимала глаза на Рейфа, чтобы убедиться, что он все еще пишет за столом.
Квартира была небольшой, и весь обыск занял меньше десяти минут. Она ничего не нашла – ни крови, ни следов борьбы, ни потайной пыточной комнаты. Это была обычная холостяцкая берлога низкопробного фотографа на закате карьеры, который иногда промышлял мелким шантажом. Кэри сомневалась, что Кендра была единственной жертвой.
Она вернулась в кухню, где Рейф ждал ее с полным списком имен.
"Спасибо, милый", – сказала она и сунула листок в карман. "И мне от вас нужно еще кое-что".
"Что?" – спросил он.
"Фотографии Кендры – все, с негативами".
"Что?" – сник он.
"Все до единого фото, пленки и негативы. Немедленно. Я уверена, что они у вас хранятся в какой-нибудь драгоценной папке. Отдайте их мне, будьте добры".
"Я не могу".
"Почему?"
"Потому что… они моя собственность. Я вам их не отдам".
"Еще как отдадите. Видите ли, я не оставлю их тут, чтобы вы смогли уничтожить улики, связывающие вас с кем-то, кого, возможно, похитили. Если выяснится, что ваше алиби – фальшивка, они мне понадобятся, чтобы выдвинуть вам обвинение".
"Но вам нужен ордер…" – сказал он уже не так уверенно, как в прошлый раз.
"Опять вы за свое? Ничего не поменялось, Рейф. Я по-прежнему могу получить ордер и могу отправить вас в участок. |