Изменить размер шрифта - +

"Вы разве не должны быть на работе через пять минут? Не хочу, чтобы у вас возникли неприятности из-за меня. Скажите мне свой номер, Рэнди, и я непременно позвоню, идет?"

Рэнди продиктовал ей номер, хотя выражение его лица было недоверчивым. Когда он отошел, Кэри бросилась к "Бобовому зерну и чайному листу" напротив металлического стула, откуда могла незаметно наблюдать за ходом событий.

По пути она написала Кастильо, чтобы узнать, удалось ли той найти удобный наблюдательный пункт. Ответ пришел сразу:

"На крыше кинотеатра. Вижу, как вы идете. Видела вас с парнями. Мне следить за красной футболкой, так?"

Кэри застучала по клавиатуре.

"И за всеми, кто к нему приблизится".

Войдя в кофейню, она выбрала одиночный столик у окна и стала ерзать от нетерпения, стараясь выглядеть естественно. Она открыла бизнес-секцию "Лос-Анджелес Таймс" и притворилась, что читает, хотя на самом деле не сводила глаз с "плотника" в красной футболке, стоявшего в метре от стула. 13:28. Встреча должна была состояться через две минуты. Она написала последнюю смс Кастильо:

"Отключаюсь, чтобы не отвлекаться. Докладывай, если что".

Ровно в 13:30 "плотник" сел на стул. Не зная, что делать дальше, он растерянно оглядывался по сторонам, вертя записку в руках и ожидая, что кто-то к нему подойдет.

Кэри прочесывала взглядом окрестности, выискивая кого-то хоть отдаленно похожего на мужчину, похитившего Эви пять лет назад. Но никто не появлялся.

Даже не снимая очков, она время от времени поглядывала на газету – если Коллекционер действительно пришел, он тоже наверняка изучал всех вокруг. Кэри не ждала, что похититель ее дочери просто подойдет к "плотнику" и скажет: "Привет, я зарабатываю кражей детей. Чем могу помочь?"

И если бы Коллекционер пришел, он бы не рассчитывал, что настоящий заказчик, если он не идиот, сам бы сел на стул. Поэтому Кэри подсунула ему "плотника" – простака с лицом перебравшей кофеина белки. Еще до того, как прочесть ее записку, Коллекционер должен был понять, что клиент достаточно умен, чтобы подослать посредника.

Пятнадцать минут прошли без происшествий, и "плотник" встал со стула, растерянный, но довольный. Он только что заработал сто долларов за то, что посидел на стуле.

У Кэри завибрировал телефон. Это писала Кастильо.

"У меня ничего. Никто не подходил. Прослежу за красной футболкой – вдруг кто-то войдет с ним в контакт позже. Хорошо?"

Кэри набрала ответ:

"Да, спасибо. Я пока постерегу стул. Пиши".

Кэри просидела в кафе еще сорок пять минут, на всякий случай. Сдавшись, она позвонила Кастильо.

"Ну как?" – спросила она.

"Никак. Он зашел в бар, встретился с друзьями и играет в бильярд уже двадцать минут. Мне жаль, детектив Локк".

"Ничего страшного", – сказала Кэри, хотя ком подступил ей к горлу. "Шансы были невелики. В любом случае, спасибо. Я ваша должница. И Кастильо, пожалуйста, не забывайте, что…"

"Это только между нами", – продолжила ее фразу офицер. "Не беспокойтесь. Я умею держать язык за зубами".

Кэри повесила трубку, вернулась к машине и быстро отправила сообщение Коллекционеру: "Почему вы не пришли?"

Только захлопнув за собой дверь "Приуса" и погрузившись в тишину гаража, она полностью осознала свой провал. Умом она понимала, что не стоило ждать больших результатов от встречи, но в глубине души все равно надеялась. Теперь с надеждой пришлось попрощаться.

Не успела она понять, что происходит, как судорожные рыдания начали трясти и ломать ее грудную клетку. Все ее тело содрогалось, ребра, плечо и другие больные места разрывались от боли, но ей было все равно.

Быстрый переход