Изменить размер шрифта - +
У меня память напрочь отшибло. Но вот вам совет: не обращайте внимания на мою память. Исходите из того, что вспомнить мне

ничего не удастся. Что же касается пятого, то это верняк.
– Что ж, спасибо и на этом. Вполне приемлемо. Итак, леди и джентльмены, считаете ли вы совпадением, что Донахью пытался организовать

прослушивание телефонов пяти людей, входящих в состав этого комитета?
Никто так не считал.
– И я того же мнения. Значит, это нужно расследовать. Мисс Боннер, сколькими квалифицированными специалистами, не считая мисс Колт, вы

располагаете? И можете ли вы сейчас их вызвать?
Дол испуганно встрепенулась.
– Как, сейчас? Сегодня?
– Сегодня или завтра утром. Который час, Арчи?
– Четверть двенадцатого.
– Значит, завтра утром. Итак, сколько у вас таких людей?
Дол чуть призадумалась, потирая губу кончиком пальца. Да, губки у нее прехорошенькие, подумал я, да и ручка вполне изящная.
– Жалованье я плачу троим, – сказала она. – Одной женщине и двум мужчинам. Кроме того, время от времени я привлекаю еще четырех женщин и троих

мужчин.
– Значит, всего десять. Мистер Айд?
– А зачем вам это? – полюбопытствовал Айд.
– Я объясню. Сколько у вас?
– Это зависит от того, что вы понимаете под термином «квалифицированные». Всего у меня в штате двенадцать надежных людей. Я могу также

дополнительно привлечь восьмерых или десятерых.
– Допустим, двадцать. Значит, всего тридцать. Мистер Керр?
– У меня девять. В срочных случаях могу наскрести еще пятерых или шестерых.
– Пятнадцать. Всего сорок пять. Мистер Амсел?
– Я пасую.
– У вас никого нет?
– Фактически – да. Я не держу штата и никому жалованья не выплачиваю. Расскажите, что задумали, а потом я подумаю.
– Значит, остается сорок пять. – Вулф вдруг рывком встал. – С вашего разрешения, я должен привести в порядок свои мысли. Это не займет много

времени. Я прошу вас не расходиться, а подождать здесь, чтобы вы смогли выслушать мое предложение. Вам, должно быть, хочется пить. Арчи, мне

бутылочку пива.
Он подтащил кресло к окну, развернул и уселся спиной к сыщикам.
Все заказали себе то же самое, кроме Салли, которая на сей раз предпочла кофе, и Айда, который, поблагодарив за предложение, отказался. Позвонив

в ресторан и заказав напитки, я сказал гостям, что они могут не шептаться, а разговаривать нормально, поскольку, погружаясь в свои мысли, Вулф

ничего вокруг не замечает. Некоторые встали, чтобы поразмять ноги, а Харланд Айд подошел к Дол Боннер и поинтересовался, каково ей работается с

женщинами; Керр с Амселом присоединились к ним, остальные тоже втянулись в разговор. Принесли и раздали напитки, а беседа продолжалась в прежнем

русле. Можно было подумать, что это не расследование убийства, а дружеская пирушка. Для себя я сделал вывод, что, по мнению сыщиков мужчин,

женщины хороши на своем месте – тут мнение собратьев единодушно разделили бы пещерные неандертальцы, а также все их потомки мужского пола. На

один вопрос никто не дал ответа: а где это пресловутое место? Мне оставалось только надеяться, что Вулфу не взбредет в голову определить место

для Дол Боннер в нашем старом особнячке на Западной Тридцать пятой улице.
Когда Вулф встал и начал разворачивать кресло, чтобы сесть лицом к публике, я взглянул на часы. Без восьми минут полночь. Вулфу потребовалось

полчаса, чтобы привести мысли в порядок. Увидев, что Вулф сел, остальные последовали его примеру.
– Мы слышали, как они тикали, – ухмыльнулся Стив Амсел.
Быстрый переход