Картами пользовались при свете красных фонарей. Было темно, как бывает обычно ночью в пустыне под безоблачным небом, и лишь свет звёзд позволял определить, где кончается земля и начинается небо. Позднее появится узкий серп луны, однако оттого не станет многим светлее. У старшего офицера заградительного кордона был командирский «хаммер» со средствами связи. Поблизости полковник Берман видел бронетранспортёр «брэдли», рядом с ним несколько солдат. Все они, судя по произношению, были американцами.
– «Сова‑шесть», это «Двойка‑девятка», приём.
– «Двойка‑девятка», это «Шестёрка», говорите, – отозвался командир, взяв в руку микрофон.
– Видим движение в пяти милях к северу от нашей позиции. На горизонте две машины, остановились, смотрят вперёд.
– Понял, «Двойка‑девятка», держите нас в курсе. Конец связи. – Он повернулся к Берману. – Отправляйтесь, полковник. У нас много работы.
* * *
Это заградительная группировка на фланге вражеского Второго корпуса, подумал полковник Хэмм. Теперь за ней следили его передовые разведывательные вертолёты «киова», военный вариант вертолётов «Белл‑206», вертушек, которые в Америке чаще других используются для сообщений о поведении транспорта на шоссе – они отлично скрываются за холмами и возвышенностями, зависнув над самой землёй и высунув лишь электронный перископ, установленный у них на «горбу». Телевизионные системы записывают «увиденное» им на плёнку и передают информацию в штаб. У Хэмма было шесть таких вертолётов в составе выдвинутой вперёд разведывательной группы его Четвёртого авиационного батальона, они образовали расположенную в десяти милях перед наземными разведывательными подразделениями завесу все ещё в тридцати милях к юго‑востоку от военного городка короля Халеда.
Пока Хэмм в своём командирском бронетранспортёре «Звёздные войны» наблюдал за дисплеем, техники преобразовывали полученные от разведывательных вертолётов данные, чтобы в графическом виде передать всем боевым машинам полка. Информация поступила и от беспилотных «хищников». Они кружили высоко в небе, осматривая дорожную сеть и пустыню к югу от захваченного городка, причём один из них, находясь прямо над городком, передал, что его улицы забиты заправщиками и грузовиками с боеприпасами. Очевидно, противник счёл, что это лучшее укрытие так труднее обнаружить.
Хорошо, что теперь действовали электронные сенсорные системы. Армия Аллаха продвигалась слишком быстро, чтобы соблюдать радиомолчание. Командирам приходилось вести переговоры. Машины, откуда исходили радиосигналы, непрерывно перемещались, но теперь они двигались в предсказуемом направлении и распоряжения отдавались почти непрерывно. Командиры приказывали своим подчинённым, куда и когда передвигаться, что делать, получали информацию от них и передавали её выше по командной цепи. Хэмму уже удалось точно установить, где располагаются штабы двух бригад, и он был почти уверен в местонахождении штаба одной бронетанковой дивизии.
Полковник изменил масштаб, чтобы получить на дисплее более общую картину. Две дивизии противника наступали к югу от городка короля Халеда. Это Первый корпус, который занимал фронт шириной в десять миль, обе его дивизии двигались рядом друг с другом бригадными колоннами – бронетанковая бригада впереди, самоходная артиллерия за ней. Второй корпус наступал слева от него, вытянувшись в линию, чтобы прикрыть фланг. Третий корпус Армии Аллаха находился, по‑видимому, в резерве. Дислокация была стандартной и предсказуемой. До первого огневого контакта с «Волчьей стаей» оставался примерно час, Хэмм решил, что до этого момента будет выжидать, дав возможность Первому бронетанковому корпусу пройти с севера на юг – переместиться справа налево по отношению к его позиции. |