– Ты слышишь меня, Иван? – спросила она по‑русски. – Это Фолеева. – Прошла очень долгая секунда, прежде чем ответ пронёсся по столь длинному каналу связи.
* * *
– А‑а, Мария, как приятно снова слышать твой голос. – Слава Богу, что на свете есть телефонные компании, способные устанавливать связь, пусть даже такую, подумал Джон, делая глубокий выдох.
– Твоя фотография стоит у меня на столе, – произнесла заместитель директора ЦРУ.
– Тогда я был намного моложе.
– Он на месте, и все идёт в соответствии с планом, – сообщила Фоули.
* * *
– О'кей. – Джексон поднял трубку другого телефона. – Приступаем к операции. Повторяю, приступаем к операции. Подтвердите получение приказа.
– Получен приказ приступить к операции «Шалаш», – ответил Диггз из Эр‑Рияда.
* * *
Иранские ВВС находились в состоянии повышенной боевой готовности. Хотя до сих пор по территории Ирана не было нанесено ни одного удара с воздуха, операторы радиолокационных станций бдительно следили за воздушным пространством соседних стран. Они видели несколько самолётов, патрулирующих у берегов Саудовской Аравии и Катара, которые летели главным образом параллельно береговой черте, даже не приближаясь к центральной части Персидского залива.
* * *
«Бандит два‑пять‑один» и «Бандит два‑пять‑два» почти одновременно, с разницей всего в несколько секунд, пополнили баки от своих воздушных заправщиков. Истребители‑бомбардировщики «стелс» редко действуют парами, поскольку по замыслу конструкторов предназначены для индивидуальных операций. Только не на этот раз. Оба отделились от своих К‑10 и повернули на север. Их полет должен продолжаться около часа, правда, он будет проходит на разных высотах – один полетит выше другого на тысячу футов. Воздушные заправщики продолжали барражировать в отведённом для них районе и воспользовались предоставившимся временем, чтобы дозаправить истребители патрулей, охраняющих берега Саудовской Аравии, что было рутинной операцией для ночных полётов. Самолёты АВАКС, находившиеся в пятидесяти милях, видели все или почти все. Даже всевидящие Е‑3В не могли различить своими радиолокаторами истребителей‑бомбардировщиков F‑117.
* * *
– Мы постоянно встречаемся в тяжкие моменты, – попытался пошутить президент.
– Вы выглядите очень усталым, – заметила Мэри Эббот, нанося грим на лицо Райана.
– Я и чувствую себя усталым, – признался он.
– Даже руки дрожат.
– Это от недосыпания, – солгал президент.
* * *
Кэлли Уэстон вносила изменения в текст выступления президента, вводя их прямо в электронную память «бегущей строки». Даже телевизионным техникам было запрещено знакомиться с текстом выступления, и она удивилась, что это разрешили даже ей. Кэлли закончила работу, ещё раз прочитала текст, отыскивая опечатки – за последние годы она узнала, что опечатки приводят президентов в замешательство, когда они выступают в прямом эфире.
* * *
Кларк заметил, что некоторые охранники в наружном оцеплении курят. Недостаточно строгая дисциплина, решил он, хотя, может быть, это помогает удержать их ото сна.
– Джон, тебе не кажется, что эта операция становится слишком захватывающей?
– Хочешь помочиться? – Это было обычной реакцией, даже для них.
– Да.
– Я тоже. |