|
Спросите Зазар. Повторяю, миледи: я вам не враг.
Упоминание имени Зазар было для Ясенки неожиданностью. Похоже, она встретилась с одним из тех иноземцев, которые искали у Зазар знаний. И то, что он сказал, вполне могло оказаться правдой. Девушка заставила себя говорить спокойнее.
– Тогда почему я до сих пор связана? И мой спутник тоже?
– Это нетрудно исправить.
Повинуясь жесту Харуза, двое солдат подошли ближе и освободили Ясенку и Оберна от пут.
Секунду она опасалась, что, несмотря на сломанную руку, Оберн попытается сражаться и что люди Харуза его убьют, завершив то, чего не смогли сделать два ужасных падения. Однако ее подопечный, похоже, был достаточно сообразителен, чтобы оценить, насколько ситуация ему не благоприятствует. Он стоял спокойно, растирая запястья, затекшие от тугих веревок, и ожидая, что будет дальше.
А дальше были лошади: еще одно животное, о котором Ясенка слышала, но которого никогда прежде не только не трогала, но даже и не видела. Их с Оберном посадили в седла этих громадных, страшных зверей, и они направились в место, которое, как сказал ей Харуз, называлось крепостью Крагден.
– Приехал ручной пес этого хлыща, – сообщил главному вождю Снолли недовольный Касаи. – Он хочет узнать насчет того договора.
Снолли поднял голову от кипы записей, которые он просматривал, и попытался понять, о чем ему говорит Касаи. Наконец он высказал предположение:
– Ты говоришь о переводчике принца Флориана.
– О ком же еще!
– Вели ему… Нет, очень вежливо пригласи его войти. – Снолли невесело улыбнулся. – По крайней мере, теперь мне есть куда его посадить.
Он указал на несколько разномастных неудобных стульев, стоявших вокруг не менее грубо сколоченного стола.
Люди из Рендела, похоже, ждали прямо за дверью. Дакен с четырьмя сопровождающими вошел, едва только Касаи успел сообщить ему, что главный вождь якобы с нетерпением ждет их.
– Вождь! – проговорил Дакен. – Как приятно снова вас видеть!
– Я тоже рад видеть вас.
Снолли жестом пригласил небольшой отряд сесть за стол. Он приказал принести вина и мысленно отметил, как гости недовольны его невысоким качеством. Дакену удалось это скрыть, его спутникам – нет.
– Спасибо, – сказал Дакен. – Мы благодарны вам за гостеприимство. Не начать ли нам обсуждение, не тратя времени на красивые, но очень долгие формальности?
– Я никогда их не любил, – отозвался Снолли. – Я предпочитаю вести разговор, как мужчина с мужчиной.
– Итак, вождь, скажите мне, как мужчина мужчине, вы решили подписать договор с принцем?
– Я прошу у принца снисхождения. Время траура по моему сыну еще не закончилось. Как только оно закончится, я с небольшим отрядом приеду в вашу столицу, и там…
– Это лучше сделать здесь, вождь.
Снолли внимательно посмотрел на Дакена. «Так, – сказал он себе. – Значит, это нечто, что должно держаться в тайне и совершиться здесь, на окраине королевства. Этот человек выполняет приказ принца сделать что‑то такое, о чем не должна узнать королева».
– Тогда оставьте одного из ваших людей здесь, пусть он будет моим почетным гостем, – и я отправлю его в качестве посла, как только настанет момент, когда мы сможем заключить мир с вашим народом и вашим принцем, – предложил Снолли. – Если вы тревожитесь о его безопасности, можете взять с собой одного из моих людей, как гарантию его возвращения.
Дакен пристально посмотрел на Снолли, а потом кивнул.
– Я останусь, – сказал он. – Никто из моих спутников не знает ваш язык достаточно хорошо. |