Изменить размер шрифта - +
Берт и Сес остановились в дверях.

– Входите, – пригласила женщина, откидывая назад черные волосы. – Если вы пришли меня убить, я рада вашему приходу.

– Не собираемся мы вас убивать, мисс. Мы ищем… ваших товарищей-анархистов, – запинаясь, проговорил Берт.

– Они в Коллингвуде, – печально сказала Мария Алиена. – Но ее наверняка уже убили, вашу мисс Фишер. Всех убили, всех – Юрку, мисс Фишер и бедняжку Нину. Задули как свечки. Все они убиты, – повторила она.

И тут появился Билл Купер – тот самый сборщик тростника; он ворвался в комнату и потребовал выдать ему невесту. С его приходом у них стало легче на душе.

– Берт, Сес, – представил себя и приятеля Берт. – А ты кто такой?

– Билл Купер. Я ищу…

– Свою девицу. Нину. Мы знаем.

– Откуда?

– Давай-ка уйдем отсюда, приятель, тут как в похоронном бюро. Нины здесь нет и… человека, которого мы ищем, тоже. Пошли отсюда.

Когда они оказались на улице, Берт вздохнул с облегчением. Трое мужчин остановились, чтобы обменяться информацией.

– Они собирались похитить мисс Фишер? – удивился Билл. – Зачем?

– А почему они посадили под замок твою девушку?

– Потому что она разговаривала с мисс Фишер. Ага, понял. И что же нам теперь делать?

– Мы вернемся в дом мисс Фишер, выпьем пива и будем ждать развития событий. Она сама отправилась в Коллингвуд. Она и без того на нас озлилась, что мы не предотвратили похищения. Не хотелось бы, чтобы она еще больше взъярилась. Поехали, приятель. Здесь нам делать больше нечего. Не следует вставать на пути мисс Фрины, если она что задумала.

– А вдруг ей понадобится помощь? – засомневался сборщик тростника.

Берт рассмеялся.

– Сколько я ее знаю, она всегда управлялась сама, – усмехнулся он. – Поехали, приятель, не стоит вмешиваться в ее планы. Мисс Фрина смышленая леди… хоть и капиталистка, – добавил он.

– А что делать с той девушкой в доме?

– Это уже не наше дело, – сказал Берт. – Ну что, пошли? Очень хочется горло промочить.

Билл Купер смущенно поплелся следом.

 

Фрина дружелюбно подтолкнула его.

– Конечно, не уверена. Вперед. Я попробую пробраться через боковое окно. А вы шумите погромче и постарайтесь выманить их из дома. Понапористей, Хью.

Фрина словно черная тучка перелетела через забор, продралась через бурьян и прокралась по тропинке между двумя домами. В руке она сжимала ломик и двигалась так тихо, что даже вздрогнула, когда Коллинз, как и подобает констеблю, громко постучал в парадную дверь.

– Откройте! – потребовал он громогласно. – Полиция!

Фрина стиснула зубы, ожидая, что вот-вот в ночи послышатся выстрелы, но никто не ответил.

Проходя мимо бокового окна, она заметила, что оно, единственное из всех, было тщательно забито досками.

– Дот! – окликнула она шепотом.

Девушка проснулась, когда стали стучать в дверь. Поэтому услыхала шепот и в мгновение ока оказалась у окна.

– Мисс Фрина?

– Да. Припри чем-нибудь дверь, а я оторву эти доски. Попытайся помочь мне изнутри.

Стараясь не поднимать шума, Фрина принялась отрывать доски фомкой. К счастью, они были прибиты не по одной, а сколочены в щит, который хоть и был прибит гвоздями, но держался на честном слове и отвалился почти бесшумно.

Анархисты беседовали с Коллинзом у парадной двери. Он старался держаться по-деловому и напыщенно.

Быстрый переход