Только командор Стокер может отныне отдавать приказы на этом корабле.
Бессильная ярость ослепила Кирка.
– Вы – предатель, вонзивший мне нож в спину при первом удобном случае. Вы… – он обнаружил, что плачет. Плачет! – Убирайтесь отсюда! Я не хочу больше видеть вас!
Спок смешался, слегка наклонил голову и вышел. Через мгновение Кирк заметил женскую фигуру, все еще стоящую у дверей его каюты и слегка шмыгающую носом. Он уставился на нее.
– Кто это? Джен? Джен?
– Мне очень жаль, Джим, – сказала она. – Но это правда.
– Я вел себя, как дурак. Позволил им взять вверх над собой. Позволил одурачить себя.
– Все это понимают.
– Но я не старый, Джек. Я не старый! Незначительные боли в мышцах не делают человека старым! Вы не ведете корабль руками, вы управляете им с помощью головы! Мой ум такой же острый, как и был!
– Мы найдем способ вылечить тебя.
– Простейший случай радиационного поражения – и я отстранен от командования. – Он повернулся и посмотрел на себя в зеркало. – Ладно, я признаю, что я немного поседел. Радиация могла это сделать.
– Джим, – сказала она с болью в голосе. – Мне нужно идти работать. Пожалуйста, извини меня.
– Посмотри на меня, Джен. Ты сказала, что любишь меня. Ты знаешь меня. Посмотри внимательно.
– Пожалуйста, Джим.
– Мне просто нужен небольшой отдых. Это все. Я ведь не старый, правда? Ну же, скажи это. Скажи, что я не старик!
Ответа не последовало. Схватив ее за плечи, он привлек ее к себе и поцеловал со все страстью, на которую был способен.
Но ответа не было. Но, что еще хуже, он и сам ничего не почувствовал. Кирк отпустил ее и увидел жалость в ее глазах. Он отвернулся.
– Уходи.
Что теперь? Он мог ни о чем не думать. Он был освобожден от должности. Ответ? Но ответа не было. – Подождите-подождите… Что-то в комете. Мак-Кой. Чехов. Смотровая комната. Вот именно – смотровая комната. – Он поковылял туда, проклиная себя за медлительность.
Спок был там, как и сестра Чапел, Мак-Кой и Дженит. Все они выглядели очень старыми, но несчастный Чехов, снова лежащий на столе, похоже, не изменился. Он проговорил:
– Почему бы мне не вернуться к своей работе, оставив свою кровь здесь?
Кирк попытался зло взглянуть на Спока:
– Что вы здесь делаете?
– Похоже, именно тут я могу принести больше всего пользы.
– Может быть, вы хотите освободить от должности доктора Мак-Кой? Боунс, как насчет лейтенанта Чехова?
– Ничего, – с раздражением сказал Мак-Кой. – Абсолютно ничего.
– Не может быть! Не может быть, ведь мы вместе выходили на поверхность. Оставались в одной и той же точке. Он все время был с нами. Он…
– Нет, капитан, – сказал Спок, судорожно вздохнув, – не все время. Он уходил от нас на несколько мгновений.
– Уходил от нас? – Кирк уставился на вулканита пытаясь вспомнить. – О, да, когда он уходил в здание, он… действительно, Спок! Что-то должно было произойти!
– Действительно, капитан. Доктор, вы помните труп профессора Альвина в импровизированном гробу?
– Чехов, вы испугались? – гаркнул Кирк, – вы налетели на мертвеца и…
– Вы правы, – сказал Чехов. – Я испугался, сэр. Но должен вам сказать, что и вполовину не настолько, насколько сейчас.
– Испуг? – спросил Мак-Кой, поднимая трясущуюся руку к подбородку. – Да. Возможно. Сердце бьется чаще. Дыхание учащается. Выделяется холодный пот. |