Изменить размер шрифта - +
Я сказал сущую правду, когда передал

вам, что Ниро Вулф не сообщил мне, почему он хочет побыстрее встретиться с вами, и встретиться очень срочно, но если бы я оказался на вашем

месте и не чувствовал себя виновным в чем-то, я не стал бы возражать и спорить.
     - Никакого отношения к убийству кого-либо я не имею, - ответила Портер, но по ее глазам я увидел, что мои доводы подействовали.
     - Да? Ну, что ж, вот вы так и скажите сержанту Стеббинсу. - Я встал. - Он будет рад услышать это. Извините, что я помешал вашему разговору

с вашими защитниками. - Я повернулся и был уже на полпути к выходу, когда она сказала:
     - Одну минуту.
     Я остановился. Портер кусала губы, водила глазами по сторонам, но в конце концов все же остановила взгляд на мне.
     - Ну, а если я поеду с вами, как я вернусь домой? Конечно, я могла бы поехать в своей машине, но не люблю управлять ею по ночам.
     - Я привезу вас сюда.
     - Я сейчас переоденусь, - сообщила она, вставая. - Пойдите и скажите этому проклятому заместителю шерифа, чтобы он убирался ко всем чертям.
     Я вышел из дома, но поручение выполнять не стал. Представителя власти я увидел не сразу. Он стоял в отдалении у каменной ограды уже вдвоем

с кем-то.
     Очевидно, наблюдение было круглосуточным, и это был, наверное, его сменщик.
     Желая показать, что у меня нет причин сердиться, я дружески помахал рукой, но ответа не получил. Развернув машину, я проверил, все ли

инструменты на месте в багажнике и не потерялось ли чего-нибудь из отделения рядом с приборным щитком. Вскоре вышла Алиса Портер, закрыла дверь

на ключ, погладила собаку и села в машину. Пес проводил нас до выезда на дорогу и вернулся.
     По шоссе я ехал со скоростью не более тридцати миль, желая предоставить возможность любому интересующемуся человеку увидеть, что со мной

была Портер, завести свою машину и направиться вслед за нами. Наблюдение я обнаружил в зеркальце на перекрестке шоссе с дорогой N 301, но ничего

не сказал об этом Портер до тех пор, пока мы не выехали из Кармела и я не убедился окончательно, что это был действительно филер. Конечно, можно

было бы позабавиться, отвязываясь от "хвоста", однако если он плелся бы за нами все время, это помогло бы создать у Портер соответствующее

настроение для предстоящей беседы с Вулфом, и я решил не чинить препятствий нашему провожатому. Она крутилась на сиденье примерно раз в четыре

минуты, чтобы оглянуться, и к тому времени, когда мы подъехали к гаражу на Десятой авеню, наверное, ее шея нуждалась в отдыхе. Я не знаю, успел

ли филер поставить свою машину и проводить нас квартал до Тридцать пятой улицы и за угол до нашего дома.
     Я оставил Портер в передней, показал, где у нас туалет, а сам не прямо, а через холл прошел в кабинет. Вулф сидел за своим столом, читая

французский журнал. Он взглянул на меня и спросил:
     - Привез?
     Я кивнул.
     - Я подумал, что мне следует вначале доложить вам кое-что. Ее реакция была немного странной.
     - Странной?
     Я доложил ему все подробности. Он подумал секунд десять и распорядился:
     - Приведи ее.
     Я распахнул дверь в переднюю и сказал:
     - Пожалуйста, проходите сюда, мисс Портер.
     Наша посетительница сняла свой жакет, и я не мог не обратить внимания, что она или не носит бюстгальтер вообще, или ей нужно приобрести

новый, получше.
Быстрый переход