Я покачала головой и улыбнулась:
- Только не говори, что Жан-Клод не заставил тебя это надеть там, где люди видели.
Джейсон осклабился и повернулся так, чтобы блеснуть половиной задницы.
- Тебе нравится?
- Не могу сказать.
- Давайте о модах поговорим позже, в более спокойном месте, - сказал Эдуард. Он смотрел на дверь справа, которая вела в главную часть Цирка. Она никогда
не запиралась, хотя на ней висела табличка “Только для персонала”. Мы стояли в каменной камере, где с потолка свисала лампочка. Это был склад. Третья дверь
находилась в дальней стене. За ней располагалась лестница в нижние камеры, где вампиры прибывали днем.
- Я скоро в буквальном смысле слова окажусь под землей, Эдуард.
Он посмотрел на меня долгим взглядом:
- Ты обещала двадцать четыре часа прятаться. Не выходить ни по какой причине. Даже не выходить в главное здание Цирка, когда он открыт для публики.
Оставаться внизу - и все.
- Есть, капитан!
- Анита, это не шутка.
Я оттянула бронежилет, надетый на платье. Он был мне велик, в нем было жарко и неудобно.
- Если бы мне было смешно, я бы не надела вот этого.
- Я тебе принесу какую-нибудь броню на твой размер, когда вернусь.
Поглядев в эти светло-голубые глаза, я увидела такое, чего там раньше не бывало. Эдуард тревожился.
- Ты думаешь, что меня убьют?
Он не отвернулся, не моргнул, но в его лице я увидела такое, что лучше бы он отвернулся.
- Завтра я приду с помощником.
- Что за помощник?
- Вроде меня.
- Что это значит?
Он покачал головой:
- Двадцать четыре часа - это значит, что ты прячешься до завтрашнего рассвета. Если мне повезет, я узнаю имя, и мы его ликвидируем. Пока меня не будет,
веди себя поосторожнее.
Мне хотелось пошутить насчет его материнских наставлений девушке, но не получилось. Не могла я шутить, глядя в его серьезные глаза.
- Буду.
Он кивнул:
- Закройте за мной.
Он вышел, и Джейсон закрыл за ним дверь, а потом прислонился к ней на секунду.
- Отчего я так его боюсь?
- Оттого что ты не дурак, - ответила я.
- Спасибо на добром слове, - улыбнулся Джейсон.
- Отведи меня вниз.
- Нервничаешь?
- Слушай, Джейсон, у меня была трудная ночь. Мне не до шуточек.
Он отвалился от двери и сказал:
- Иди вперед.
Я открыла дверь на каменную лестницу, ведущую вниз. Она была достаточно широка для двоих, даже можно было бы втиснуть и третьего, будто лестницу строили
не для людей, а для тел пошире.
Джейсон с гулким звуком защелкнул дверь. Я вздрогнула. Он начал что-то говорить, но выражение моего лица заставило его остановиться. Мне не давали покоя
прощальные слова Эдуарда. Не знай я его лучше, я бы сказала, что он боится. Нет, так не бывает.
Джейсон прошел вниз, вперед меня, утрируя походку, чтобы подчеркнуть виляние зада. |